姑勿论将来如何,粤语毕竟仍然有它存在的价值,是不能被取代的,有些独特的话语,必须用鬼马的粤语说出,才显得格外生动传神。
ADVERTISEMENT
马来西亚华人中,粤籍人士并不是人数最多的族群,但粤语却似乎是最流行的方言。只因老一辈的华人,很多自小就看香港粤语电影成长,80年代港产电视剧录影带风靡大马华裔观众,连其他籍贯人士也废寝忘餐地“煲剧”,从而学会一些趣怪的港式粤语,开口埋口就说:“你唔好阿芝阿佐㖞!”、“系咁先!唔系咩呀?”、“你咪当我Lulu㖞!”
90年代大受欢迎的周星驰无厘头喜剧,更一定要用刁钻抵死的粤语来说,才能达到100%爆笑的功效。“星爷”那句又嚣又串用来窒人的口头禅“你讲嘢呀?”,如果改用正经八百的华语说出,变成“你在说话是吗?”,效果立时大打折扣,变得韵味全失,完全“唔对路”,兼且“唔系嗰皮”!
不过,近十多年来的华裔小孩,很多都是以华语与长辈沟通,而不擅长使用粤语,甚至不会讲也不会听。这种趋势如果继续发展下去,粤语在本地的传承会有中断的危机吗?
姑勿论将来如何,粤语毕竟仍然有它存在的价值,是不能被取代的,有些独特的话语,必须用鬼马的粤语说出,才显得格外生动传神。
如今农历新年来临,且列举一些粤语的新春俏皮话与大家分享,这都是很久以前由我们的先辈传承下来的,相信也可继续传承后世。即使有些不是真的那么好笑,却因有粤语押韵提升了趣味而得以加分,例如:“年廿八,洗邋遢”、“新年流流,最讲意头”、“恭喜发财,利是𢭃来”、“年糕年糕,年年升高”、“煎堆碌碌,金银满屋”等等。
以新春食用物品和过年传统习俗为题材的粤语俗语和歇后语也有不少,且略带诙谐意味,如下:
“好做唔做,年卅晚谢灶”——嘲笑一些人在不适当的时候做不适当的事,不但毫无作用,简直多此一举。通常百姓都是在农历十二月廿三或廿四拜祭灶君,称为“谢灶”,祈望他上天庭向玉帝汇报时能为全家人美言说好话;但假如错过了这两天,拖到年卅晚才来谢灶,就等于白费工夫,做了也是白做 ,因那时灶君早已身在天庭,享用不到你的祭品了!
“年晚煎堆,人有我有”——在年晚准备迎接新年时,家家户户都会炸煎堆,象征过肥年;既然人家每户都有煎堆,自己也不能执输,一定要“跟大队”追随此趋势,也设法弄个煎堆出来做做样子。这俗语后来演变为:到了适婚年龄的男子,见到其他人都娶得了老婆,自己也不甘后人,于是“唔理好丑,但求就手”,也随便拣个老婆,即使是个“箩底橙”,也滥竽充数照收,总之人家有的,自己也一定要有!
中国人过新年循例要烧炮仗(燃放爆竹),靠震耳欲聋的巨响增添热闹气氛,有句粤语歇后语是:“烧炮仗唔着——冇引”(冇瘾)。炮仗点燃不着无法引爆,是因为欠缺了那条火药引子所导致,这“冇引”两字,其实是暗喻“冇瘾”,即觉得不开心,兴致索然,冇厘瘾头,而致木无表情面懵懵!(还有一句“湿水炮仗”,因弄湿了炮仗里的火药,以致不能点燃引爆发出巨响。这俗语是用来形容一个完全没有火气的人,许冠杰的〈半斤八両〉也唱出这句:“湿水炮仗点会响?”)
“年初四咁嘅样”——即面口难睇,黑口黑面。对打工仔而言,年初一至年初三放大假,可以尽情玩乐很开心;但到了年初四,假已放完,钱也用光了,又得开工继续挨世界,当然心情郁闷,揦埋口面,唧都唔笑啰!(与这句俗语相反的是“笑到四万咁嘅口”,麻将“四万” 牌中的那个“四”字,很像张开嘴巴笑至露出整棚牙的表情,正是笑到见牙唔见眼!)
“有心唔怕迟,十月都系拜年时”——意思指只要诚心去做一件事,即使迟了很长的时日也不要紧,所以迟至十月,也依然可以向人拜年。(不过,这句俗语却与“好做唔做,年卅晚谢灶”的处事观点互相矛盾,迟了一个星期谢灶受到指责嘲骂,但怎么迟了九个月才拜年却说“唔怕迟”呢?似乎厚此薄彼,“大细超”也!)
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT