吉隆坡粤韵粤剧曲艺协会负责人——杨宝香浅唱《帝女花》,徒弟俩试演《凤阁恩仇未了情》。
ADVERTISEMENT
“落花满天蔽月光,借一杯附荐凤台上……” 看到这一段文字时,有多少在香港影视剧熏陶下长大的人们可以“念”出来,而非“唱”出来呢?
这是来自粤剧《帝女花》里的知名唱段《香夭》,也多次被搬上荧幕,足见其受欢迎程度及其影响力。 就连在“茨厂街年味节2024”观看粤剧演出时,也有观众表达对此剧目的青睐。



ADVERTISEMENT
热门新闻





百格视频
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。)

偶尔读到一些新闻报道的口语化标题,实在不敢恭维。标题当以言简意赅,但不能口语化。口语可略字词,但书面的阅读,只能凭字词原义去理解笔下的表述。
一、【恨】封视帝
㈠ 完整标题
喊话陈豪黎耀祥让奖,
罗子溢恨封视帝!
(摘自本地中文报娱乐版新闻)
→ 句意:罗子溢渴望被封视帝。
㈡【恨】→ 遣词不当
❶【恨】= 渴望?
方言粤语【恨】可表渴望,但中文【恨】不具此义。
[粤] 佢好恨嫁 (她渴望出嫁)。
❷ 新闻以中文报道,该以中文释义为准。
㈢【恨】中文释义
❶《现汉 7》:
仇视;怨恨。
悔恨;不称心。
❷ 句中嵌入释义,可一探遣词恰当性。
= 罗子溢 (仇视/怨恨/悔恨) 封视帝。 X
→ 中文语境中,【恨】使得标题与内文形成黑白颠倒。
㈣ 合适用词举例
❶【恨不得】
急切希望 (实现某事)。
巴不得/ 恨不能。
❷【盼】【望】
盼望;希望。
= 罗子溢 (急切希望/ 巴不得/盼望) 封视帝。√
→ 罗子溢 (恨不得/ 盼/望) 封视帝。√
二、【抢】铜牌
㈠ 完整标题
不敌昆拉武特,
梓嘉只能抢铜牌。
梓嘉成功抢铜牌。
(摘自本地中文报网媒新闻)
→ 句意:梓嘉只能争夺铜牌/ 梓嘉成功夺得铜牌。
㈡【抢】→ 措词失准
❶【抢】非竞争描述语。
【抢】【争】混用不分。
受口语 “抢赢” “抢金牌” 影响。
❷【抢】【争】结果 =【夺】,但其夺得形式不同。
㈢【抢】本义
❶《广韵 ·阳韵》:抢,突也。
→ 抢 = 迅速碰撞。
❷ 字形分析
扌(手)+ 仓 (急促/匆忙)
→ 会意急速强取而夺。
❸ 以【抢】构词
多表乘人不备,突袭强取。
→ 抢购、抢劫、抢掠、抢占等。
㈣【争】本义
❶《说文》:争,引也。
段玉裁 (注):凡言争者,皆谓引之使归于己。
→ 争 = 对拉某物得之归己有。
❷ 字形分析
两手对拉一物不相让。
→ 会意相争而夺。
→ 引申:利害竞争,力求获得。
❸ 以【争】构词
多指公平竞争,实力角逐。
→ 争霸、争辩、争冠、争胜等。
㈤ /抢铜牌 X 争铜牌 √
❶【抢】本义套入句,贬损运动员形象。
= 梓嘉成功强取铜牌。X
❷ 相互竞技用【争】更贴切。
= 不敌昆拉武特,梓嘉只能争铜牌。√
三、结语
❶ 中文一字之差,谬以千里。
❷ 恨 ≠ 恨不得
编辑以方言口语作书面标题,让罗子溢蒙受仇视 “视帝” 一奖之冤。
❸ 抢夺 ≠ 争夺
抢夺失风度,争夺显风光。编辑 “争” 作 “抢” 说,使梓嘉背上强取奥运铜牌的罪名了。
相关文章: 【中文对对说】工夫:我磨出真功夫 【中文对对说】常年≠一年一次,年度≠一年一度 【中文对对说】发文、发帖、转载、分享,傻傻分不清 【中文对对说】惠赠 ≠ 送人物品的敬 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交








ADVERTISEMENT