(北京11日讯)中国影视审查严格,现在就连剧名恐怕也遭受限制。一名中国业界人士透露,近3年内已有142部戏剧被迫改名,其中情感剧就占了三分之一,整体风气宛如“文字狱”。另外,《甄嬛传》、《如懿传》中的“传”字,未来如果是虚构的历史剧也被禁用。
中国宫斗剧、古装剧相当受到欢迎,由孙俪、陈建斌主演的《后宫甄嬛传》尽管已播毕13年,仍掀起不少网民反复重看。一名制片人崔先生表示,古装剧名将被严格把关,如果虚构的、不符合历史的影视剧,将不能再用像《甄嬛传》、《如懿传》中的“传”字。不仅如此,“帝”、“妃”等字眼也遭禁止,例如《白发王妃》改为了《白发》,《帝王业》改为《上阳赋》,《扶摇皇后》改为了《扶摇》。
ADVERTISEMENT
该名业界人士还补充,由两大男神王一博与肖战主演的仙侠剧《陈情令》,原著小说其实叫做《魔道祖师》,不过“妖魔鬼怪”也是敏感字,所以被逼改名。悲伤爱情剧虽然没有涉及敏感字,却不能太过负面,原本剧名《悲伤逆流成河》则改为《流淌的美好时光》,甚至由白敬亭正在开拍的新剧《难哄》,也因为不够正能量,被改为《万事美好》,网民就揶揄还以为是乡村剧。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT