(北京11日訊)中國影視審查嚴格,現在就連劇名恐怕也遭受限制。一名中國業界人士透露,近3年內已有142部戲劇被迫改名,其中情感劇就佔了三分之一,整體風氣宛如“文字獄”。另外,《甄嬛傳》、《如懿傳》中的“傳”字,未來如果是虛構的歷史劇也被禁用。
中國宮鬥劇、古裝劇相當受到歡迎,由孫儷、陳建斌主演的《後宮甄嬛傳》儘管已播畢13年,仍掀起不少網民反覆重看。一名製片人崔先生表示,古裝劇名將被嚴格把關,如果虛構的、不符合歷史的影視劇,將不能再用像《甄嬛傳》、《如懿傳》中的“傳”字。不僅如此,“帝”、“妃”等字眼也遭禁止,例如《白髮王妃》改為了《白髮》,《帝王業》改為《上陽賦》,《扶搖皇后》改為了《扶搖》。
ADVERTISEMENT
該名業界人士還補充,由兩大男神王一博與肖戰主演的仙俠劇《陳情令》,原著小說其實叫做《魔道祖師》,不過“妖魔鬼怪”也是敏感字,所以被逼改名。悲傷愛情劇雖然沒有涉及敏感字,卻不能太過負面,原本劇名《悲傷逆流成河》則改為《流淌的美好時光》,甚至由白敬亭正在開拍的新劇《難哄》,也因為不夠正能量,被改為《萬事美好》,網民就揶揄還以為是鄉村劇。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT