星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

专栏

|

活力名家

|

豪古一派

|
发布: 8:00am 18/06/2024

林家豪

豪古一派

华巫通婚

真假汉丽宝

汉丽宝公主

苏丹满速沙

马来纪年

汉丽宝传说

刘戈

陈洛汉

第一部中文歌剧

林家豪/真假漢麗寶

作者:林家豪

漢麗寶公主傳說在馬六甲流傳已久,甚至有的峇峇孃惹家庭會標榜自己是漢麗寶的後裔。但至今都尚未找到充分證據,證實漢麗寶公主的真實存在。中國史書目前沒有任何有關漢麗寶公主的記錄,唯一記載明朝公主漢麗寶下嫁馬六甲蘇丹滿速沙的,是《馬來紀年》……

《漢麗寶》舞劇1991-1992年全國巡演紀念特輯,現藏於馬來西亞華人博物館。

馬來西亞各地都流傳著許多的民間傳說,有的只是在當地口耳相傳,有的則因被記入書中而聞名於世。在諸多本地傳說中,有3個以女性為主角的傳說是非常有意思的,那就是金山公主(Puteri Gunung Ledang)、瑪蘇麗(Mahsuri)及漢麗寶公主(Puteri Hang Li Poh)。今天我們就來談談較熟悉的漢麗寶公主。

ADVERTISEMENT

去過馬六甲的基本都聽說過,漢麗寶公主傳說在當地流傳已久,甚至有的峇峇孃惹家庭會標榜自己是漢麗寶的後裔。然而,實際上至今都尚未找到充分證據,證實漢麗寶公主的真實存在。

倘若是公主和親,中國的史書應有相關文字記載,但目前卻沒有任何有關漢麗寶公主的記錄。唯一記載了明朝公主漢麗寶下嫁馬六甲蘇丹滿速沙的,是《馬來紀年》這本文獻。

這份由斯坦福·萊佛士帶回英國的《馬來紀年》爪夷文手稿(Raffles MS no.18),普遍被視為最古老的版本,現收藏於皇家亞洲學會。

《馬來紀年》是一部記載馬六甲王國曆史的古文獻,成書年份與作者至今仍有爭議,但確定的是此書是在馬六甲王國被葡萄牙人消滅後一段時間才完成的。書中記載了不少的歷史事件,但同時也摻雜了大量不現實的神話傳說或離譜情節。因此,《馬來紀年》應被視為一部根據史實改編的文學作品,大多數學者也認為明朝公主漢麗寶應是文學虛構人物。

那《馬來紀年》中有關漢麗寶公主的情節都是什麼內容呢?《馬來紀年》共34章,漢麗寶公主下嫁蘇丹滿速沙情節出自第15章,內容如下:

“返航的季節到了,馬六甲特使Tun Perpatih Putih嚮明朝皇帝辭行。為了讓馬六甲稱臣納貢,皇帝提出要將馬六甲蘇丹招為女婿,將公主許配給他。特使回應說馬六甲正在與鄰國交戰,蘇丹無法親自到中國迎娶,不過可以讓特使帶著公主到馬六甲和親。皇帝答應了,於是吩咐官員Li Po安排船隻,挑選500名大臣之子陪嫁,以及500名宮女服侍公主。準備就緒後,就由大臣Di Po率領眾人前往馬六甲。

抵達馬六甲後,親自來迎接的蘇丹滿速沙亦被漢麗寶公主的美貌所驚豔。在公主皈依伊斯蘭教後,蘇丹與公主正式完婚。他們婚後育有一子。陪嫁的500名大臣之子隨後也皈依伊斯蘭教,並安排他們定居在Bukit Cina,也就是現在的三寶山。”

《馬來紀年》中的情節簡單明瞭,並沒有太多細節,卻為後世留下了許多創作的空間。尤其是在華社,漢麗寶公主與蘇丹滿速沙的婚事被視為華巫兩族通婚的一樁美談,所以在馬六甲當地衍生出更多與漢麗寶相關的傳說,甚至鄭和也被誤傳為送嫁的隊伍云云。

我國第一部中文歌劇《漢麗寶》掀熱潮

在後世的創作加工中,影響力最大的是由劉戈(筆名)編劇、陳洛漢譜曲的中文歌劇《漢麗寶》。1957年,23歲的白垚移居馬來西亞。次年當前往馬六甲出差之際,他在當地首次聽聞漢麗寶公主的傳說,興趣盎然。加上當時國家剛獨立,各族融洽相處、一片生機勃勃,於是他開始構思以漢麗寶公主為題創作劇本。

劉戈,原名劉伯堯,又名劉國堅,亦曾以白垚為筆名,1957-1981年間居於馬來西亞。
陳洛漢,知名音樂家,我國許多華校校歌皆由他譜曲。

1969年,完成後的劇本在知名文藝刊物《蕉風》發表,獲得大眾的強烈回應。1971年11月20日至28日,《漢麗寶》作為我國第一部中文歌劇,在吉隆坡隆重登場,連續公演9天,引起觀賞熱潮。

1991年10月26日,吉隆坡第25屆歌樂節籌委會在闊別20年後,再次將此歌劇搬上舞臺。後來,《漢麗寶》歌劇也曾於1992年及1993年分別在馬來西亞藝術學院及新加坡舉辦的“亞洲表演藝術節”上演。

除了歌劇,《漢麗寶》還有舞劇。1991年,華總全國華團文化諮詢委員會為董教總教育中心籌款,本地藝術界將劉戈的《漢麗寶》劇本改編成舞劇,在全國巡演。由於十分轟動,在數年後的1995年,此舞劇受邀到臺灣演出3場,可謂漢麗寶公主“走”出國門的高光時刻。

1995年臺灣公演的演出手冊,分別於高雄、臺中及新竹演出。(現藏於馬來西亞華人博物館)

歌劇及舞劇都是以劉戈的創作為基礎,共有4幕。劇情講述明憲宗(成化皇帝)御妹漢麗寶公主在使臣狄普及武將李雷的護送下,遠嫁馬六甲蘇丹滿速沙。跟隨公主遠嫁的,還有500名宮女和500名士兵。

送嫁隊伍在海上漂泊一個多月後,一行人終於抵達馬六甲。當時適逢蘇丹滿速沙30歲華誕,公主與狄普、李雷前往王宮祝賀,隨後遇到了同來祝賀的波流陸國王子沙默剌。沙默剌計劃在壽宴中劫持漢麗寶公主,逼退明軍,然後趁機佔領失去外援的馬六甲。

然而,他的陰謀被李雷和狄普識破,失敗被擒。在對方的苦苦哀求下,蘇丹滿速沙將沙默剌釋放回國。隨後蘇丹與公主成婚,並將鳳凰山賜給公主,讓隨嫁的宮女和士兵居住,陪伴公主。因此,鳳凰山被改名為中國山。

半年後,沙默剌趁蘇丹滿速沙不在馬六甲時率軍偷襲中國山,公主的侍從相繼而亡。為了得到公主,沙默剌謊稱蘇丹已死,企圖誘騙公主。但公主忠貞不二,趁沙默剌靠近自己時將其刺殺,自己卻也身負重傷。這時,蘇丹滿速沙趕到中國山,但漢麗寶公主已傷勢過重,最終在蘇丹懷中死去。

劉戈創作的《漢麗寶》將《馬來紀年》的記載改編成一出悲劇。遠嫁馬六甲的漢麗寶公主雖然與蘇丹滿速沙兩情相悅,但好景不長,最終死於敵軍之手,兩人就此緣盡。不過這種強烈的衝突,更能體現漢麗寶公主寧死不屈、不負蘇丹的忠貞,劉戈筆下的漢麗寶成為一種近乎完美的中國公主形象,備受後人歌頌。

總的來說,漢麗寶公主孰真孰假,目前確實缺乏有力證據,但這段流傳數百年的傳說不可否認早已被視為華巫跨族通婚的一段佳話,或許這就是漢麗寶傳說歷久不衰的主要原因吧!

相關文章:
林家豪/我的中國故事
光頭佬/小站也有遠方!
鬍鬚佬/咖哩面
阿薊/新山遊子的療愈美食——Kacang Pool(蠶豆肉醬)

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT