網絡上有不少情書餅由來的版本,從外型來看,像荷蘭華夫餅(Stroopwafels)。從傳播途徑來看,比較接近“中國說”,透過婚配,從中國蛋卷演變成娘惹點心。然而從工藝角度來看,馬來西亞版情書餅,無疑是超越二者,堪稱餅界的天花板……
馬來西亞每到過年時,會有很多賣年餅的攤子出現,種類真是五花八門,其中一款跟我特別有緣,那就是“情書”(Kuih Kapit),也有一稱“粿加必”。
ADVERTISEMENT
網絡上有不少情書餅由來的版本,從外型來看,比較接近“荷蘭說”,像荷蘭華夫餅(Stroopwafels),一說從荷蘭傳到印尼,再從印尼再傳到馬來西亞。從傳播途徑來看,比較接近“中國說”,透過婚配,從中國蛋卷演變成娘惹點心。然而從工藝角度來看,馬來西亞版的情書餅,無疑是超越二者,堪稱餅界的天花板。
與情書餅有緣,是因為我不僅吃還做過。臺灣新竹有一家馬來西亞人經營的河婆擂茶店,兼賣一款自家手作情書餅。我參加過店家舉辦的情書餅體驗活動,一支支鐵製夾鉗,凹凸兩面的圓型鐵板上刻有不同圖案,意味著一男一女,做成的情書餅兩面有不同圖案……(閱讀全文)
相關文章: 陳靜宜/看病的吃食路線 阿薊/新山遊子的療愈美食——Kacang Pool(蠶豆肉醬) May子/最後一面 夏靖柔/等待好難
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT