星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

新教育

|

教育导航

|
发布: 10:21am 15/07/2024

Mobile Legends

控场电竞解说员

Reez Piu Piu

Play-by-Play

Bang Bang发展联盟赛

MAL

MLBB电竞解说圈

控場電競解說員Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”

报道:本报 陈星彤;摄影:本报 谭湘璇

來自柔佛麻坡的(莉絲),是一名“控場電競解說員”()。她更嘗試以流利中文為遊戲解說,在今年的 : Bang Bang發展聯盟賽()中,獲得最佳中文解說員的肯定。

努力跨越語言界限,她希望將馬來西亞多元文化的特點融入電競圈,在國際上佔有一席之地。除了語言,在男性為主的MLBB電競解說圈,莉絲亦想證明女性也能做“出圈”。

ADVERTISEMENT

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”
莉絲希望《無盡對決》(MLBB)能夠吸引更多的民族加入,讓MLBB社區更多元,在國際舞臺上展現大馬文化。

本名為西蒂努裡扎蒂(Siti Nurizati)的莉絲,在中國遊戲開發商“沐瞳科技”(Moonton)旗下的王牌遊戲《決勝巔峰》(Mobile Legends: Bang Bang,簡稱MLBB)中擔任解說員。在採訪過程中,無論是平舌音、翹舌音和舌面音都難不倒她。

問起學中文的緣由,竟是因為她渴望聽懂鄰居間的對談。

“我家前後的鄰居全都說中文,我聽不懂他們在講什麼,就要媽媽送我去學華語的學校。”從3歲開始加入華裔為主的幼兒園,之後上的也是華文小學。即便學中文之路,在升上中學後看似中斷,莉絲在馬來西亞教育文憑(SPM)裡選了中文這一門課。

“記得那時下課我都會去找華文老師學中文。”她表示,在SPM預試取得的中文成績不盡理想,但在親友老師的鼓勵,加上她的不放棄,最終在正式考試中考獲“A”的佳績。此外,莉絲也報考漢語水平考試(HSK),在六個等級的測試考過了四級。

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”
在每一次解說遊戲前,莉絲表示會到KTV開嗓,以免在情緒激動時聲音出現撕裂感。圖為她出任解說員的現場照。(圖:受訪者提供)

對於語言的熱愛,讓莉絲在電競圈找到特殊的位置。問起擔起電競解說員的原因,竟是源自莉絲和弟弟的一場“競爭”。

“我弟弟很喜歡打MLBB,他想要成為一名專業玩家。我反問他說:你真的可以嗎?如果你不行,我來代表你成為MLBB玩家。”雖說是姐弟倆的一場玩笑話,但莉絲因此接觸MLBB。但比起遊戲玩家,對從小渴望在幕前工作的莉絲而言,成為一名解說員更靠近兒時夢想。

她先是按弟弟在MLBB的遊戲影片,進行解說練習並上傳YouTube。同時,她也會參考業界前輩們的視頻,從中找出屬於自己的風格。她的努力得到業內的關注,慢慢地開始接到解說邀請。

莉絲當一名電競解說員的理由簡單,但問起其中的過程,她坦言得到認可並不簡單。圈子裡對性別的刻板印象,卻是她努力想要跨越的最大障礙。

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”
莉絲希望《無盡對決》(MLBB)能夠吸引更多的民族加入,讓MLBB社區更多元,在國際舞臺上展現大馬文化。

語速快成為不可替代的特色

“在一場電競賽事中,通常二至三位解說員相互配合。”

她分享,“控場解說員”(play-by-play)負責詳細敘述玩家的一舉一動,並用清晰和充滿創意的語句,加上興奮誇張的語調,帶動現場節奏,為比賽增添活力與激情;分析解說員(Analyst)著重探索玩家動作背後的原因,深入探討各個戰隊採用的戰術,並且概括比賽整體趨勢;至於專業解說員(Color)周旋在兩者間,扮演輔助角色。

問及為何選擇擔任控場解說員,莉絲表示因為旁人看中她語速快,口齒也清晰。說起技巧,她進一步解釋,“解說跟唱Do Re Mi無異。大家都說我不只快,咬字也很清晰,他們覺得我在做解說時好像在RAP,有節奏感。”而遊戲賽事解說必須維持在一定的速度,她強調掌握句子的節奏非常重要,是避免觀眾聽了無趣。

漸漸地,莉絲在電競解說圈子找到屬於自己的定位,得到“Rapper Caster”的稱號。

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”
今年Mobile Legends : Bang Bang發展聯盟賽(MAL)中,莉絲獲得最佳中文解說員的肯定。(圖:受訪者提供)

事前準備

在成為一名電競解說員之前,她表示無法自信地面對大眾,“我之前很怕見很多人,會突然驚恐發作、滿身大汗。”但她必須得學習如何面對觀眾,慢慢地懂得如何面對鏡頭。

至於如何為賽事作準備,莉絲表示會事先蒐集玩家隊伍的資料,熟悉他們在遊戲中使用的英雄以及遊戲打法,“先大致瞭解他們對打時的招式,是aggressive或possessive?那樣我可以策劃節奏感。”

而為了避免遊戲解說時,情緒高昂導致聲音出現撕裂感,她會到KTV開嗓。她會選擇音調高的曲目,認識自己聲音的極限。至於如何練就說話語速快,莉絲表示離不開閱讀習慣。透過每日閱讀新詞彙,腦海不斷吸收,在解說時自然會“脫口而出”。

除了是一名電競解說員,莉絲在馬來西亞理科大學(USM)就讀金融學。未來她也會繼續升學,完成當講師的願望。

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”
2023年,莉絲在MLBB的職業電競聯賽中獲得“Best speed caster”的榮譽。(圖:受訪者提供)

因為女性,不被看好

莉絲表示,在電競解說員的位置中,控場的大多為男性,“一般女生的角色都是Color或Analyst,因為不需要一直維持在高能量。”她接著坦言因女性的身分,在甫出道之時不被看好,“玩家會認為MLBB是設計給男生的遊戲,我記得第一次參加MLBB的職業電競聯賽(MPL)時,很多人因為我是女生而質疑我的能力。”

她總會在賽後重新回顧直播影片,不禁發現許多負面留言都以性別為出發,“有些評論說,我無法配合男解說員的節奏。我就會陷入自我懷疑,一直想著要怎麼做才讓人滿意?”全靠Moonton團隊和家人的支持,莉絲正面突破質疑聲浪,“我不管其他人怎麼留言,我要證明給大家看我是可以做到的,我跟男生沒有差別。”

2023年,她在MLBB的職業電競聯賽中獲得“Best Speed Caster”的榮譽。而在今年Mobile Legends : Bang Bang發展聯盟賽(MAL)中,她收穫最佳中文解說員的肯定。

“在其他遊戲有女性解說員,但在MLBB暫時只有我一個,我要證明女生可以當優秀的電競解說員,也希望更多的女性一起參與。”

控场电竞解说员Reez Piu Piu 女性也能做“出圈”
莉絲希也在漢語視頻考試(HSK)的六個等級中考到第四等級,她表示會持續考到最後一級。

用華文拉近社區

重談今年在MAL開啟中文解說之路,她希望藉此能夠讓更多華人玩家加入MLBB社區。

“MLBB的華人玩家少,我想讓他們知道也是可以進來這個社區。如果有印裔當解說員,也可以吸引印裔進這個遊戲。”莉絲表示,當每個種族可以一起玩MLBB遊戲,透過注入各民族的遊戲策略,在國際上就能看到馬來西亞隊伍的多元以及特別之處。

若再進一步探索,她希望透過馬來解說員說中文的方式,激發馬來玩家想學習他族語言的媒介,“如果有一天一個馬來玩家跟我說中文‘你好嗎?’我會很開心回覆:誒,你也可以說華文了!”

更多【新教育】
想修讀中文相關科系該往何處去? 
內陸小學教師肖恩史丹利/用創意教學方式,讓孩子看見更廣闊的世界 
克服閱讀困難 自學者在舞臺發光 

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT