(巴黎1日讯)巴黎奥运的尴尬瞬间!当外国记者访问中国选手时,翻译员却“已读乱回”,牛头不对马嘴,让受访的选手只能尬笑回应,完美演绎了“只要我不尴尬,尴尬的就是别人”!
根据“凤凰资讯”上传到脸书专页的视频,显示中国选手黄雨婷和盛李豪在10公尺气步枪混合团体项目中成功夺冠后,外国记者对他们进行了采访,以探讨他们的备赛过程。
ADVERTISEMENT
岂料,当记者问道,“我可以想象这个项目还很新,那你们的团队为这次比赛准备了多久?”时,旁边的翻译员却翻译成,“我们参加这个比赛的团队有多少人?”,让盛李豪顿时惊掉下巴,露出一脸疑惑和逗趣的表情,让人看了会心一笑。
不仅如此,翻译员还给出了“30至31人”的答案,盛李豪只好无奈地照着回答。
许多网民被盛李豪的逗趣的表情逗乐,并纷纷调侃翻译员失误的表现。
“不仅项目是全新的,翻译人员也是首次亮相”、“感觉运动员听懂了,但翻译没懂”、“这位运动选手真可爱,表情太自然了”、“当你想去巴黎玩,但没钱买机票,所以只好告诉大家你从事翻译工作。”
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT