(吉隆坡26日訊)為配合馬中建交50週年紀念,馬來西亞翻譯與創作協會於9月18至22日在會長林尊文的率領下,一行6人赴北京與中國翻譯協會、北京外國語大學亞洲學院馬來語專業、中央廣播電視臺亞非中心馬來語部、中國傳媒大學外國語言文化學院,以及北京大學印尼語言文化專業交流及座談。
林尊文在交流會上說,大馬譯創會曾於2004年組團訪問中國境內的大專院校和相關團體,此次再次造訪,除了賡續前緣情誼,更是探尋今後可持續合作的契機。
ADVERTISEMENT
他希望此次訪問,不僅是拓展視野的旅程,更是一個相互學習和交流互鑑的機會,希望此次訪問的成果有助於提升學術能力,給譯創會的未來注入活力。
創建於1962年的北京外國語大學亞洲學院馬來語專業,是中國國內高校開設的第一個馬來語專業,擁有較為完善的教學體系和課程設置,還常年聘請馬來西亞文教專家擔任外教,甚至該校與馬來西亞教育部設立的“馬來研究高級訪問學者教席”也趁這次國家元首訪華時更名為“蘇丹依布拉欣馬來研究高級訪問學者教席”,是對該校推動發展馬來語教育所作努力的致敬。參與接待譯創會代表團的有該校亞洲學院院長蘇瑩瑩、亞洲學院馬來語專業教師邵穎副教授和韓笑副教授。
拜訪大專院校的馬來語部以及馬來語專業時,林尊文鼓勵修讀馬來語系的學生,鼓起勇氣參加大馬譯創會每兩年舉辦的陳育青杯翻譯比賽,不僅可藉此機會發揮自己所學的馬來語成果,也能進一步瞭解馬華文學。
此行的交流取得豐碩的結果,尤其是拜訪中央廣播電視總檯亞非中心馬來語部時,林尊文接受了來自吉隆坡的馬來主持人伊薩的電視採訪,他以馬來語介紹大馬譯創會及其所推動的活動、多元文化交流的意義,以及在促進馬中關係所扮演的角色等等。該訪談將在馬新社電視臺播出。
訪華的譯創會成員有秘書長周芳萍、副秘書長廖麗珊、副財政傅嫦梅、出版主任林玉蓉及隨團作家陳蝶。
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT