星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

言路

|

亚洲笔记

|
发布: 7:20am 19/10/2024

韩江

亚洲周刊

邱立本

亚洲笔记

诺贝尔文学奖得主

韩江

亚洲周刊

邱立本

亚洲笔记

诺贝尔文学奖得主

邱立本.暴烈.溫柔.漢字.東亞宿命

《亚洲周刊》总编辑

韓國的命運就是在暴烈和溫柔間擺盪。渴望社會正義的暗湧成為創意的來源。韓江也見證韓國“去漢字化”的歷程,她在文字旅程中馳騁,彎道超車,奔向諾獎的驛站。

ADVERTISEMENT

韓國的命運就是在暴烈和溫柔之間擺盪。東亞男尊女卑的權力秩序,威權政治的底色,成為社會網絡的潛規則,但渴望平等和社會正義的暗湧卻是源源不絕,也意外地成為創意的來源。

韓江獲得2024年的諾貝爾文學獎,成為亞洲女作家中的第一人,就是源於韓國社會變革和傳統的博弈。她作為70後,見證了威權時代的高壓,不僅是政治生活的遊戲規則,也是社會上無所逃於天地之間的宿命。女性被期望成為男性優先的附屬品角色,在暴烈的國民性格中,溫柔就是一種奇異的救贖,尋找一種陰陽互補的平衡,但也往往面對各種倫理的失衡和失落。

這也是韓國文學和影視作品的創意泉源,讓暴烈和溫柔的激盪成為一種巨大的戲劇張力。韓江作品的特色就是不斷穿梭這些感情戰場,從家裡平靜如水的生活中看到了波濤洶湧的暗流,從光州街頭的硝煙看到了世代衝突的殘酷。她是一名修辭的高手,在文字的高速公路上馳騁,超越了不少前輩和同輩,彎道超車,奔向了諾獎的驛站。

韓江也見證了韓國文字“去漢字化”的旅程。她在1994年獲得文學獎的時候,背景的橫額還是寫上了漢字的“慶祝”、“新春文藝”、“施賞式”,讓全球華人看了特別的親切。但過去近二十年間,韓國全面落實“去漢字化”,媒體和小說再也看不到漢字的蹤影。只有在寺廟的古蹟和博物館中,在市中心的歷史牌匾中,才能看到漢字的遺痕。

但漢字背後的儒家文化,還是韓國的傳統主流價值,忠孝仁義,男尊女卑,還是歷久彌新,但也不斷面對新一代的挑戰,在韓國文學和影視作品中,成為不斷出現的主題。同為70後作家的趙南柱,小說改編成同名電影《八二年生的金智英》,在中國就引起很多的共鳴,豆瓣上的評分高達8.6。韓國社會的內部矛盾,往往也是中國社會的矛盾,一樣的痛點,一樣的淚點,都在電影院中連結起來,不分中韓,背後其實都是孔子後裔的“共情”。

也許是國土面積較小,韓國似乎比中國更“卷”,競爭更激烈。這也導致韓國的自殺率高居全球前列,位於發達國家的第一名,尤其是新一代,都要面對升學困難、找工作困難、高房價、高物價等壓力,組成家庭後又面對撫養孩子和扶養父母的雙重壓力。

這也許是東亞社會的宿命,人生的道路就是闖不完的關卡,要在人前光鮮亮麗,可是深夜卻“咬著棉被在哭”。但內卷也成為社會發展的奇特動力,即便付出高昂的代價。在韓江小說中,看到了不斷超越束縛的動力,將無比的壓力昇華,發現打破人性枷鎖的美麗新世界。

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

你也可能感兴趣
 

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT