星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

副刊

|

读家

|
发布: 6:58pm 21/10/2024

【中文對對說】我的心裡只有“她”,沒有“妳”

作者:林智勇老师

(【對對說】:對比近義詞、相似字、生活慣用語,或讓成語配成對來對對碰,作原有釋義的對照、用法的對校,辨析語文應用上的正誤,釐清有關詞語的正確用法等等。)

ADVERTISEMENT

很多人心有疑惑:規範字裡為何只有【她】,沒有【妳】?為何【她】歸為常用字,而【妳】卻是異體字?這事兒需追溯淵源,方知所以然也。

一、【她】本義

❶ 據古書:

·【她】=【姐】的異體字。

·【姐】= 舊時獨生子女對母親的別稱。

——《玉篇》:古文姐字。

——《說文》:蜀謂母曰姐。淮南謂之社。亦作她。

——《六書故》:姐古文或從也聲作她,

❷ 古讀 jiě。

二、【妳】本義

❶ 據古書:

·【妳】=“嬭”的異體字。

·“嬭”= 乳房。通“奶”。

·“嬭”= 母親。引申義 = 乳母。

——《說文》:“爾”本作“爾”,故“嬭’”變體“妳”。

——《玉篇·女部》:嬭,乳也。

——《廣雅疏證·卷六下·親》:嬭,母也。

❷ 古讀 nǎi,指乳房。

三、【她】來【妳】往

㈠ 第三人稱【她】·興起

中國白話文運動時期,西方文學翻譯驟增,漢語無對應英文“She”(女性第三人稱)的譯詞,故以“他女”“那女的”譯詞成篇累牘,讀來生硬彆扭。

→ 作家兼語言學家劉半農獻議以【她】指代女性第三人稱。此議轟動全中國。

㈡ 第二人稱【妳】·興起

寒冰《這是劉半農的錯》反對“她”字五理由中反諷表示:

“女子三身代名詞,既須改‘他’作‘她’,那麼女子自稱的‘我’‘吾’‘餘’和別人稱女子的‘伊’‘汝’也該一律照改……那文字的意義才算完全。”

→【妳】爭議隨【她】而起。

四、【她】引輿論

❶ 遭攻擊反對:

·隨意造字 = 對漢字原義褻瀆。

·【她】具貶低女性地位之嫌。

·第一、二人稱無陰陽分,“他”“她”只在閱讀時區別。

❷ 獲認可稱讚:

·各大字典收錄【她】為字條,廣泛使用,漸入人心。

❸ 另一主張應運而生:

·借《詩經》“所謂伊人,在水一方”裡溫婉雅緻的“伊”指女性第三人稱的趨勢崛起。

❹ 劉獨闢蹊徑,創作膾炙人口詩作《教我如何不想她》,致力推廣【她】字運用。

五、【妳】引輿論

❶ 反對群質疑:

㈠ 新時代男女平等,何作性別分?

㈡“你”“妳”之分,西洋辭法也無根據。

㈢ 說話與對話者性別顯然而知,文字強生分別是多餘。

❷ 反對聲小。

·被許多提倡女權的報紙採用。

❸ 討論度少。

·劉詩作《教》被千百萬讀者傳播,【妳】引起輿論相對少。

六、最終與【妳】永別

㈠【她】入閣

·1932年,中國教育部將【她】納為常用字。

·【她】有了官方定位,爭論終告結束。

㈡【妳】退席

·1955年《首批異體字整理表》【妳】【嬭】= “奶”的異體字。

·【妳】漸退隱,唯港澳臺保留用法至今。

七、結語

❶ 英文“You”男女通用,中文第二人稱以男女分是徒添累贅。

❷我國中文以中國文字法為準。中國官宣【妳】已“死去”,大家不好再寫“鬼字”,別再想【妳】字,讓【妳】字安息吧。

相關文章:
【中文對對說】惠贈 ≠ 送人物品的敬
【中文對對說】何時露(lù)來何時露(lòu)?
【中文對對說】人生絕不容易,我決不放棄 ——“決不”“絕不”怎麼用?
【中文對對說】頒發?頒贈?頒予意義是關鍵
【中文對對說】“頒發”與“頒贈”是對嘉賓不敬的用詞
【中文對對說】你必須與“不知所蹤”絕交

打开全文

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT