(八打靈再也6日訊)“你再壞蛋,我就叫ApuNene來捉你!”
ADVERTISEMENT
相信許多人對這句話並不陌生,尤其常聽到長輩們用“ApuNene”來嚇唬小孩,將這個詞當成帶有威脅的含義,但其實“ApuNene”並不是貶義詞。
印裔網紅老師Shirley日前到中文電臺Eight FM當訪談嘉賓,大談“ApuNene”的真正意思,引起網民熱議。
她解釋,其實“ApuNene”正確讀音為“Apu Aneh”,其真正意思為“大哥”的尊稱。
視頻可見,三位電臺DJ瞭解到真正意思後,都忍不住驚呼,“原來如此!”
Shirley老師也笑稱,印度人皮膚黝黑、頭髮卷、體型高大,“小孩子看了一定害怕嘛!所以就叫Apu Aneh去抓你。”
她說,由於小朋友沒辦法很好地發音,久而久之就從“Apu Aneh”變成“ApuNene”了。
Shirley老師的解釋讓網民們恍然大悟,紛紛留言笑稱“終於有人解開apunene之謎了”、“原來ApuNene是印度版的oppa”!
打开全文
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT