敦馬近年來扮演的都是反對派的角色,此番言論,是暗示當局未能維護馬來文地位嗎?還是旨在製造話題爭取馬來族群的話語權?對他而言,能一箭雙鵰當然最好!
ADVERTISEMENT
前幾天,前首相敦馬哈迪在社媒發文,針對購物商場發表了一番意見,對於宏偉的購物廣場,甚至比倫敦、東京商場來得新穎,這一點他還是讚賞的,但讓他老人家不太滿意的是,雖然沒出境身處首都商場,卻讓他有種人在中國的感覺,只因為在商場裡,他老人家看到了太多的又大又顯眼的中文字體招牌,敦馬甚至還拍了照片佐證自己的看法,至於這些招牌是否中文字體過大就由各自判斷了。只是,這對被拍了照的商家而言,就不知是個免費宣傳還是即將引爆的另一場無妄之災了。敦馬拍下的其中一張照片,店家買的是包子,包子這個東西若要譯成馬來文,又該怎麼譯呢?似乎不論怎麼想都還是“BAO包”這個字最合適,不論你是來自國外的遊客還是本地的消費者,想來對包子的想象和理解都是一樣的!敦馬在貼文末也說了,要放中文招牌不是不可以,但是僅限於較為不顯眼的中文字體,就別弄那種又大又顯眼的了!
不得不說,敦馬雖已年屆百歲高齡,但是觀察力絲毫不減,至少,我都沒察覺到逛過的商場內有多得讓人誤以為身處中國的中文招牌,也有可能我逛的商場不夠新穎不夠多,以至於沒能有如敦馬身在中國的錯覺。敦馬還說,有人告訴他有中國電視臺甚至把馬來西亞稱為是“小中國”,不過這個“有人”還有所謂的中國電視臺究竟是哪些,就沒有進一步說明了!突然想到,我們這兒不是也有個“小印度”嗎?如果敦馬到這兒逛一逛,會不會也以為自己人在印度呢?
這些商家(包括外資企業)在本地開店做生意,必然都會有本地人的參與,對於馬來文是我國官方語文這一點,應該不會沒有這個認知,只想要求財的商家也不會想要對此做出任何挑戰。招牌的設計,有時候就是一種創意,一種吸睛(當然吸金才是主要目的)手法,只為了能讓消費者“一眼就看到”,進而願意入店消費,否則在那麼多的商店品牌中要如何脫穎而出,成為消費者的選擇呢?單單在招牌加上馬來文,縮小中文字體真的就能提高馬來文的地位?這也未免流於形式化了!其實,真的不需要擔心,馬來文的官方地位會受到其他語文的威脅,沒有人想要取而代之,何必杞人憂天,給社會製造不必要的對立呢?
作為長期參與我國政治的領導人,敦馬雖然老了,甚至影響力不如以往了,但是他清楚知道,什麼課題最能掀起漣漪甚至進一步擴大。敦馬近年來扮演的都是反對派的角色,此番言論,是暗示當局未能維護馬來文地位嗎?還是旨在製造話題爭取馬來族群的話語權?對他而言,能一箭雙鵰當然最好!這樣的言論只會加深不同族群之間的對立感,造成不必要的誤解和分歧,或許,這正好符合了部分政客想要看到的“分而治之”?就讓商家安心拼經濟吧!別給他們套上什麼國家尊嚴、維護語文地位的大帽子。把經濟搞好,把蛋糕做大,讓大夥兒都能得到更多,這樣不好嗎?一個招牌上的語文真的不至於讓我國的主權就此喪失,成了他國的附屬!
ADVERTISEMENT
热门新闻
百格视频
ADVERTISEMENT