星洲網
星洲網
星洲網 登入
Newsletter|星洲網 Newsletter 聯絡我們|星洲網 聯絡我們 登廣告|星洲網 登廣告 關於我們|星洲網 關於我們 活動|星洲網 活動

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

星洲人

|

VIP文

發佈: 9:43am 20/02/2025

狗狗

李系德

許友彬

曾子曰

伴我度過童年的那些狗狗

狗狗

李系德

許友彬

曾子曰

伴我度過童年的那些狗狗

李系德/伴我度過童年的那些狗狗

作者:李系德

50年代中期我叔叔養的第一隻狗,是白毛帶有褐色花紋的“自來狗”,由於相信它會帶來財運,便為它取名阿財。叔叔喜歡踏腳車載著我或三姐在附近一帶兜風“遊腳車河”,阿財就在腳車後面追著跑,人狗同樂。

作者的哥哥摟著阿黃(左)和Lucky(右)合照。(作者提供照片)

當年俗稱“獨立球場”的吉隆坡默迪卡體育場建竣時,叔叔帶我和三姐從半山芭十二間沿火車路徒步去這新球場參觀,阿財也緊隨不捨。叔叔打趣說,如果來這看足球賽就不可讓阿財跟來,怕它咬住人家那足球啣回家去。其實阿財不是“大口狗”,又怎能咬穩那麼大的足球呢?

ADVERTISEMENT

那時與叔叔同住的祖母年近九十高齡,經常臥病在床。三姐得幫忙把她“痰桶”(痰盂)裡的尿液拿去溝渠倒掉,再將痰桶沖洗乾淨放回她的床腳下。有次三姐頑皮心起,倒掉尿液後,把還未沖洗的痰桶湊近阿財的鼻子讓它嗅聞;也許那股尿味實在太臭,阿財頂不順,立刻“擰歪面”躲閃,還“wow wow wow”猛吠抗議。三姐手拿痰桶追著它,嚇得它一支箭般飛奔出外!

叔叔養的第二隻狗是白毛淺黃花紋的阿黃,乖巧而善解人意,我和三姐把橙汁汽水倒在它的飯盤裡,它會用舌頭舔著喝;那時我們年幼無知,不曉得狗是不適宜喝汽水的。祖母病逝辦喪事那晚,全家哭得傷心,阿黃竟也發出類似哭泣的哀鳴聲。有人說它可能看到“汙糟嘢”,例如鬼差上門帶走陰魂之類,這說法未免太恐怖,我寧可相信它是為痛失老主人而哀嚎。

ADVERTISEMENT

熱門新聞

百格視頻

发布: 6:00pm 28/03/2025
李系德/怀念通报 那些人那些事

1984年《通报》副刊主任悄凌邀我从《新明日报》跳槽过去当副刊副主任,经过面试后获总编辑林通光先生录用。那时不知何方好事之徒说上云顶赌博如不想输到甩裤,就千万不要遇到林通光,因他名字不吉利,会连累你把身上的钱 “输个通光”……

通报乒乓队赢得1986年雪兰莪乙组商业杯乒乓赛冠军,作者(后排右三)是代表参赛球员之一。后排左一为领队吴仲达,左三是教练陈联泽。(作者提供照片)

早前3月15日,我出席了一年一度的《通报》旧同事常年聚餐会,与八十多名老战友重聚,无限欢欣。这报社1994年突然宣布停刊,在树倒猢狲散之下,员工们像“田鸡过河——各有各𨅝”般各别另谋出路。《通报》现虽不复存在,老同事的情谊却永恒不变,在“关门大吉”31年后,又再共聚一堂,我不期然怀念起在该报那十年岁月。

1984年《通报》副刊主任悄凌邀我从《新明日报》跳槽过去当副主任,协助她搞好副刊,我经过面试后获总编辑林通光先生录用,非常感激他。那时不知何方好事之徒创作了一个“烂Gag”笑话,说上云顶赌博如不想输到甩裤,就千万不要遇到林通光,因他名字不吉利,会连累你把身上的钱 “输个通光”;而最好也别碰上苏天明律师,会让你从黑夜一直“输到天明”!

黑房制底片部门的同事私底下谈话时,把林老总称为“神探”;我大惑不解,莫非他有神探福尔摩斯的聪慧头脑屡破奇案?却原来老总头发稀疏,近乎光头,而那时电视正播映光头佬Telly Savalas演的侦探剧集《Kojak》,中文译名是《光头神探》,黑房那班“契弟”认为老总的形象有点像那光头神探,便戏称他为“神探”,隐去“光头”两字,真够刁钻!

彼时我们与隶属同一集团的英文《星报》(The Star)共用一个办事处,《通报》广告部一名美术设计员是聋哑人士,而《The Star》其中一名电话接线员是双目失明的大叔。有人称赞我们集团是良心企业,肯聘用身体有缺陷者。不过他俩都是工作表现称职才获聘请,假若倒转过来,聘盲人做美术设计,他什么都看不见,该如何下笔绘图?又或者请聋哑者接电话,他既听不清又讲不出声,恐怕会搞到一镬泡,死晒火!

我下班后常和同事打乒乓,报馆高手如云,我参加内部男子单打赛只能打进四强半决赛,倒是与记者陈世悦搭档赢获男子双打冠军。《通报》组成一支乒乓队,我也入选成为代表球员。在邀得大马乒乓国手陈联泽指导下,我们这支乌合之众竟创出佳绩。1985年大马各报社合办 “报联杯乒乓团体赛”,通报队爆冷取胜实力强盛的南洋商报队而赢得冠军。1986年我们参加雪兰莪乙组商业杯乒乓赛,又击败各商家球队勇夺“美马高原挑战杯”冠军。

几年后我升任副刊主任,报社却于1993年初转售予一个屋业发展集团,并从《通报》改名为《新通报》。由于新老板不懂华文和华语,每星期与我们各部门主管商讨改进内容的会议上,全程都是英语对白,这在华文报馆是十分罕见的。不过其中一名老板以英语发言后,不时会加插一句广东话口头禅:“你阿妈你吖!”我差点忍不住笑,联想起梁朝伟演《鹿鼎记》的韦小宝时经常爆出的那句:“你阿爷吖!”一个搬出“你阿妈”,一个亮出“你阿爷”,可谓相映成趣!还好会议上没有人有样学样爆出一句“你阿爸”或“你阿婆”来凑热闹!

相关文章:
李系德/那段逛PJ十七区夜市的日子
张丽珠/再见小居林
牛忠/因为我们都太年轻
胡须佬/老伯炸鸡兴衰史

ADVERTISEMENT

點擊 可閱讀下一則新聞

ADVERTISEMENT