星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

线上口译

我的线上口译工作,日前为英国一家律师行翻译,他们正在处理一对香港夫妇在伦敦买房子的合同手续。我们三方视讯开会,伦敦的律师行,香港的夫妇,还有远在马来西亚的我…… 隔壁邻居正在装修房子,施工的噪音影响了居家上班的我。尤其这几天工人在拆除旧瓷砖,强劲的电钻声震动墙体,戴上多大的耳机都没法隔音。英文有句形容词叫“get on someone’s nerves”,字面解释是“触及某人的神经”的意思,被碰到神经肯定会受不了,用以形容这种让人烦躁不安的噪音再适合不过。 昨天路过看见装修佬带着工人前来,好奇问对方,房东是要卖房子吗?装修佬摇摇头说,房东不卖,是房东的儿子要将老旧的公寓单位翻新出租。 这单位空置了好几年。最后一批租客搬走后就空置至今,也不见有人来打扫。直到去年外墙发霉长青苔,管理处才发现是屋顶漏水,单位内潮湿一片惨不忍睹。 [nonvip_content_start] 这公寓单位约莫一年前就挂上了“吉屋出售”的红色布条,当时我们看了不禁莞尔,这布条挂在公寓单位门口,看到的不就仅仅是同一层左邻右舍几户人家?倒是这一年来不少来做做客的朋友感兴趣,打了电话过去询问售价,结果房屋经纪态度颇为冷淡,说房东只租不卖;问她租金,她讲出一个数字,我认为以屋况来说并不合理。她支支吾吾半天又补上一句,如果你们真的要租,房东需要先“稍微”维修。 什么“稍微”维修嘛,根本就是大工程。 有个爱聊八卦,掌握很多小道消息的邻居私下透露,这房东是来自巴生市的有钱人,“他根本不缺这个钱!房子是留给他儿子收租啦。”这个富二代,命真好。 我的线上口译工作,除了医疗服务偶尔也会应客户需求而涉略其他领域。日前为英国一家律师行翻译,他们正在处理一对香港夫妇在伦敦买房子的合同手续。我们三方视讯开会,伦敦的律师行,香港的夫妇,还有远在马来西亚的我。 年迈的香港夫妇正在办理移民手续,人没到,钱先到,在伦敦郊区买了房子准备跟一对子女展开新生活。 去年底读到一则新闻,自英国推出BNO签证以来,至今已有逾16万香港人前往英国,港人随机成为英国物业最大海外投资者,高达13%,市场股价高达108亿英镑。 看来这对香港夫妇也为英国经济贡献不少,我一边翻译伦敦吉屋的天文数字售价,一边看着律师向他们展示这高价出售的吉屋内内外外的图片。 荧幕上的香港夫妇就像TVB电视剧里典型的父母,打扮朴素,神色严肃。长得和汪明荃有几分神似的妻子全程负责问答,紧张兮兮地向律师解释他们汇款买房子的过程。图片中的吉屋看起来宽敞舒适,不用翻新也无需敲瓷砖,吉祥又吉利,随时可以入住,而且我可以肯定的是,这房子一定比他们在香港的房子大。
10月前