登录
我的股票
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
2022大选
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
俄乌之战
京非昔比
言路
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
游车河
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
2024财政预算案
ESG专版
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
巴黎奥运会
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
后生可为
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
文艺春秋
星云
人物
影音
读家
花踪
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登录
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
诙谐
星云
【活动回响】话吉隆坡掌故王李英华先生——写在“三个臭皮匠,斗一个女靓靓” 暨李系德《喜由此李》新书分享会之后/伊婉(直落彭里玛加弄)
李英华先生在星洲日报《快乐星期天》周刊以笔名李系德撰写的【隆情岁月】和【陈年旧事】,是我每周必读的专栏餐飨。幸得他记录大批吉隆坡掌故瑰宝,那些趣闻轶事的生动细节才让我城历史变得有迹可循。读者读后自行勾勒出当年的社会风貌,抚今追昔,不求深入研究,也算有趣。 笔耕不辍的李生行文不避广府俗语,深得“三及第文章”的三昧。“三及第”文字俏皮,一句话或一段落参杂了文言、白话及方言,加上李生不拘一格、幽默风趣的写法,文章每每惹人发噱,笑在肚里。“痴咗几条筋”、“托手踭” 、“识do”、“唔声唔声,吓你一惊” 、“大件夹抵食” 这些常用俗语耳熟能详,很多都是市井对白的幽默诙谐。 李生文笔精辟抵死,读了消愁解闷,就算有不愉快的心情都极容易过去。得知星洲日报举办“三个臭皮匠,斗一个女靓靓”暨李系德《喜由此李》新书分享会,毫不犹疑报名。终于不必捕风抓影当真身,见到李生真貌我即成为小粉丝,劲开心! 三个臭皮匠指的是儿童文学作家许友彬、文字人曾子曰还有本文主角李生,加上陈蝶姊姊这位女靓靓。许生分享写专栏的独门秘诀:作者要说自己“障碍重重”而不能“一马平川”,写作一帆风顺没人喜欢。轻车熟路的事写多了,读者会觉得寡然无味,所以要“为难自己”,把自己写得惨惨的读者才会青睐有加。此言一出,立刻引起哄堂大笑!曾生的专栏写作心得则是要多阅读,相较之下反而显得正经八百。 李生是绝非一般的写稿佬 李生乃报坛名宿,但绝非一般埋头书桌的写稿佬。他总是花工夫做功课,收集相关资料并认真研究。如此一丝不苟的严谨态度,令人叹为观止,值得效仿。他对我城古今历史以至各方面的了解,比许多人有过之而无不及。 李生亦好好记性,连小学朋友的名字都能一一写出,后生的我自愧不如。上一代前辈知悭识俭,留意到他把演讲稿写在纸张背面,如此敬惜字纸,把节约美德发挥得淋漓透彻,佩服!同时李生却自认有些许老花眼。他说感谢主办单位很贴心准备过年柑和水为4位主讲人解渴,但是好奇怎么年过了却还有柑。原来李生错把麦克风的拾音头当成了过年柑,因两者皆是鲜橙色。这玩笑更令大家笑不可仰。 随后李生现场考我们地道“歇后语”。讲者只需“话头”,听者即刻“醒尾”。诸如 “纸扎下巴——口轻轻”(讲话不算数,轻易许下承诺)、“跑马射蚊须——毫无把握、十分渺茫”(想做的某件事情难度相当大、而成功的几率极微)、“番鬼佬月饼 ——闷极”(取自月饼英文mooncake谐音)等等广府歇后语㜺鬼幽默,令我这“广东骨”听得十分过瘾。 李生反应快,分享的故事又精彩,犹如行走的活字典。不经不觉两小时过去(我当然嫌唔够喉),相信出席者都获益良多。借此希望李生继续一纸风行,“粤写粤㜺鬼”!
1年前
星云
星云
【如意安详】听静夜之钟声/何国忠
“季姬感到无聊,将荆棘丛中的野鸡罗集来养。野鸡饿了唧唧叫,季姬拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱后,跳到书箱上。季姬怕脏,忙赶鸡。鸡吓急了,跳到桌上。季姬见状着急,借竹箕击鸡。飞速的竹箕打中桌上陶伎俑,陶伎俑落地粉碎。季姬一瞧,鸡正在桌下乱叫。一怒之下,季姬用脱下的木屐打鸡。鸡死后,想着养鸡经过,心情激动,写〈季姬击鸡记〉。” 内容为闾巷乡野闲谈,引我们注意的不是故事。而是原文,字字同音,“ji”音一路到底: “季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记〈季姬击鸡记〉。” 大一时“国学概论”为必修科,分五部分,经史子集加小学。小学包括文字学、音韵学和训诂学,林水檺老师讲小学时提汉字特点。他在黑板上除抄〈季姬击鸡记〉外,还抄只用“shi”拼音的〈施氏食狮史〉和“yi”拼音的〈漪姨医疫〉。二十多年前识赵元任3篇同音文,忘也忘不了。“同音而能别”的例子“虽然只是一些文字游戏,然而也充分显示出汉字解决同音字的神奇功能”。林老师将讲义整理,2003年通过拉曼大学出版《国学概论》时,记了从前马大上课时说过的话。 赵元任女儿赵新那和女婿黄培云所编《赵元任年谱》说〈石室诗士食狮史〉写于1952年11月15日,〈季姬击鸡记〉和〈漪姨医疫〉则完稿于1956年5月下旬。〈石室诗士食狮史〉附英译全文,题目和我们熟悉的〈施氏食狮史〉有些出入,和英文题目“Story of Stone Grotto Poet: Eating Lions”意思更近。《赵元任年谱》说“全文被大英百科全书于1960年收集在有关中国语言项内。” 赵元任于1982年2月24日去世,记起其40周年忌日,从前读过的书在脑海中浮现。杨步伟《杂记赵家》说1925年两人由法国回国,途经香港,往商店买鞋子时和店员沟通出现误会。店员普通话糟糕,却批评赵元任水平不行。他建议赵元任买一套国语留声片学习会话,赵元任要他推荐。“用赵元任的好了。”店员说。杨步伟指身旁丈夫:“这就是赵元任嘛。”店员不相信。 生平最喜欢诙谐风味 《余英时谈话录》提赵元任。余英时和赵元任见面多次,他说赵元任耳朵特别好。“在中国没有第二对。他到西湖去买木鱼,一敲,不同的木鱼能够不同地排列出来。他到什么地方就学当地话,发音准极了。”和赵元任同在康奈尔大学求学的胡适很早发现他是“天生的方言学者”。《胡适留学日记》称赞“元任辨音最精细,吾万不能及也。”1920年罗素到中国演讲,赵元任当翻译,到什么地方都学当地话。他在长沙以当地方言翻译罗素讲词。结束后一学生问他是哪县人。“他以为我是湖南人。”《赵元任早年回忆》记了这段故事。 胡适为《赵元任国语留声片》写序时说赵元任是个“滑稽的人,生平最喜欢诙谐风味,最不爱拉长了面孔整天说规矩话。”胡适觉得赵元任比他潇洒,可以尽性做自己想做的事。确实如此,相比于20世纪中国知识分子,赵元任求仁得仁,他不喜政治,也能避开政治。33岁和梁启超、王国维、陈寅恪同列清华国学院四大导师,此后都在大学教书。1938年赵元任赴美工作,避开二战,随后的内战以及后来各种疯狂运动,他都幸免于难。 天才的心情却不是一直平静如水。赵元任1954年入籍美国公民,前后都是涟漪思绪。《赵元任年谱》1956年5月2日提起花果飘零心情:“拟灌制长恨歌与琵琶行录音带,几次试诵,总以情不自禁,泣不成声,不能卒读而告终。最后只得改录其他一些短诗。”《赵元任年谱》说当天赵元任在日记中有如此文字:“下午灌唐诗,练长恨歌琵琶行。老哭,只好灌了几个短的。” “听静夜之钟声,唤醒梦中之梦。观澄潭之月影,窥见身外之身。”1949年,落款己丑菊月,赵元任写《菜根谭》句子送给朋友。梦中之梦,身外之身,都是天涯沦落之感。那一年秋天,赵元任继续在柏克莱加州大学任教,并兼系主任。赵元任争取次女新那和女婿培云来美工作,但是他们决定留在中国不走。陶孟和等来函,盼赵元任回去协助建设新中国。赵元任准备申请加入美国籍。《赵元任年谱》将重要事件一一记下。
3年前
星云
更多诙谐
下一个
结束导览