登录
我的股票
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
2022大选
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
俄乌之战
京非昔比
言路
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
游车河
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
2024财政预算案
ESG专版
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
巴黎奥运会
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
后生可为
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
文艺春秋
星云
人物
影音
读家
花踪
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登录
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
Kueh bakul
年刊
【步步高升/01】Kueh bakul,遗失篮子的年糕
有没有人好奇过,为什么年糕在马来语中叫Kueh bakul? Kueh bakul ,字面直译是“篮子糕”,可是,有篮子吗?篮子在哪里?答案是,真的有篮子,但篮子已经遗落在年湮代远的历史里。 问中老生代,不少人依稀记得小时候看过长辈用竹篮蒸年糕,原来,在金属模具出现之前,人们都用竹篾编织的篮子蒸年糕,垫着蕉叶、装在竹篮里蒸制的年糕,是本地年糕的原貌,因此,峇峇娘惹和马来人把年糕称为Kueh Bakul。在印尼,年糕则叫Kue Keranjang,意思也是篮子糕。 后来,人们把圆形镀锡的铁罐头废物利用,用来蒸年糕,再后来,铝制年糕模普遍流行起来,竹篮就更罕见了。 在槟城和大山脚一带,还有少数人用竹篮蒸年糕,也能买到蒸年糕专用的本地编织竹篮。 这个竹篮,当地人称为di-kueh na,也就是甜粿篮。di-kueh甜粿是福建话对年糕的叫法,和台湾闽南语对年糕的称呼相同,na是篮子,福建人的红黑提篮叫xia-na喜篮,也有人叫bakul xia。 同样的竹篮,不一样的尺寸,也被用来蒸发糕,坊间俗称发糕蒸箩。自古以来,竹篮都是蒸糕点的最佳炊具,甜粿篮可以蒸出熟得透彻的年糕,发糕蒸箩则可以蒸出表面有漂亮裂痕,俗称“开口笑”的蓬松发糕。 到了今天,竹编工艺成了夕阳行业,竹篮炊糕的传统也即将走入历史,但许多北马人依然习惯把年糕称作Kueh Bakul,从名字里,隐秘地昭示后世本土年糕最初的样子。 离开北马,其他地方就更少看到竹篮炊糕的传统了。“放眼全马,用竹笼炊糕已无几人,关于竹篮蒸糕年的资料,大多是从老娘惹口中听来的。”灯笼师傅全文辉说道。 全师傅的专业是扎制华人传统伞灯,除了手作灯笼,也喜欢研究本土人文历史。在他位于怡保谦街的手作坊里,收藏了早年用过的年糕篮,竹皮泛着岁月浸润的古韵,朴拙迷人。 年糕篮一律用竹皮编织,全文辉解释道:“竹皮硬,韧性大,不含糖分,不易生虫,而竹心因为储存能量,都会有甜度,容易招来虫蛀。所以,编织竹篮时,竹子必须削至剩下薄竹皮,再编织成形。” 竹篮炊糕,熟得透彻 竹篮炊糕的老传统,蕴含了古人的生活智慧。“竹篮透气快,水气可以自然散发,年糕垫着蕉叶无水气余留。铝罐不透气,热蒸气散发不出去,回流变水,造成年糕容易发霉。” 再来,年糕不但要蒸熟,还要蒸透,“透的意思是熟的程度,好的年糕必须糕色亮透无杂质,不带白点或粉点。竹篮蒸年糕较易熟透,而铝罐隔着一道金属膜,年糕虽熟但不透。”全文辉说道。 竹篮虽好,但竹子是天然材质,保养方面较费心,譬如,用过后要阴干,不能暴晒,使用前要浸水,才不容易断裂等。 “竹篮不容易保养,损耗快,一般做生意的小贩要顾及成本和卫生,都会用铝制模具或再循环使用的旧罐头。” 到了近代,竹器逐渐淡出我们的生活,需求少,供应量更少,据全文辉所知,本地仅剩寥寥几位老篾匠还在做竹编,主要供应本地市场,“他们退下后,应该不会有人接手了,市面上更难找到本地生产的年糕篮了。” ──入乡随俗以香蕉叶为垫,穿红装添喜气,同庆共享,这些都是我们年糕最特别的地方。 同庆共享 谈到年糕时,全文辉指出,南洋一带的年糕基本上和中港台有一些差异,“大家的共同点是糯米,只是他们的年糕是保质期短,南洋年糕则可以长时间储存。年糕可能是‘甜粿’的远亲,在异地以不同方式呈现。” 全文辉也提出一个很有意思的要点:“我们的年糕不是蒸好了就称为年糕,它必须经过一些寓意吉祥的处理或妆点,才能叫年糕。” “年糕要围上红彩纸,糕面贴红色圆形剪纸,压些糖果、柑桔、金鱼饰物、银币、塘菇等,又或者是把不同大小的年糕叠成塔形,寓意年年高年年甜(赚)、年年进财、年年有余(鱼)、年年添丁等吉祥意涵。 “祭拜用的年糕和水果,都要围红纸,这是喜庆的象征,也作锦上添花之意。” 在老一辈和土生家庭的年俗里,年糕也有同庆共享的深远意义。“同庆之人不互赠年糕,只有当他人家里有哀庆,也就是有白事的时候,我们才送年糕。这是因为哀庆的家庭不过节,或只是简单过节,基于同理心,有庆之家会送些甜糕,让他们可以共享节庆。” ■注释 Kueh是古字,kuih则是国家语文出版局规定的拼法,老一辈通常都用kueh,譬如di-kueh (甜粿/年糕)、kok-kueh(角粿)、angku-kueh(红龟粿)等,此外还有kueh kapit(粿加必)、kueh bangkit(番婆饼)、kueh loyang(蜂巢饼)等年饼,先辈带过来的“粿”,早已融入本土饮食文化里,无法切割。 延伸阅读: 【步步高升/02】:年糕延伸吃法 【步步高升/03】:在家开炉做年糕 【步步高升/04】:港台共享年味——萝卜糕
3年前
年刊
副刊短片
【新年特辑】在家开炉做年糕——桂圆年糕
坚持自己磨米,也坚持要用香蕉叶,长时间大火蒸,一次又一次的尝试,终于把本土版桂圆年糕做出来!
3年前
副刊短片
更多Kueh bakul
下一个
结束导览