登入
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
2022大选
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
俄乌之战
京非昔比
言路
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
游车河
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
2024财政预算案
ESG专版
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
巴黎奥运会
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
后生可为
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
文艺春秋
星云
人物
影音
读家
花踪
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
最夯
郑丁贤
非凡人物
投资理财
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登入
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
中日韩
国际头条
李强:反对经贸政治化 中日韩同意重启自贸谈判
中国、日本及韩国三国领袖周一早在首尔举行近5年来的首场三方峰会,中国总理李强表示,三国应透过坦诚对话,化解误解,推动中日韩合作行稳致远。三国会后宣布,同意推动重启中日韩自由贸易协议谈判和推动中日韩合作机制化,往后定期举行三边会谈。
7月前
国际头条
国际头条
称中日韩要坚守合作初心 李强暗批日韩扩大与美合作
中国、日本及韩国三国领袖周一早在首尔举行近5年来的首场三方峰会,中国总理李强呼吁以开放态度和透明举措,全面恢复中日韩三方合作,但对日韩两国扩大与美国的安全合作提出了含蓄的谴责。
7月前
国际头条
即时国际
中日韩领导人会议登场 李强:是三国关系重启
(首尔27日综合电)中日韩三国领导人会议早上在首尔举行,会议持续约1个多小时,是时隔近4年半后再次举行。当天凌晨,朝鲜通报日本海上保安厅,表示将发射第二颗军事侦察卫星。中国总理李强在会后联合新闻发布会上表示,中方一贯致力维护朝鲜半岛和平稳定,推动半岛问题政治解决的进程。 新华社报道,李强在中日韩三方领导人峰会开幕式上致词,呼吁以开放态度和透明举措,全面恢复中日韩三方合作。 李强呼吁中日韩应秉持战略自主精神,维护双边关系,推动世界多极化,反对搞集团政治、阵营政治。中日韩应视对方为合作伙伴和发展机遇,共同维护经济全球化和自由贸易。他又呼吁,反对将经贸问题转化为政治游戏或安全问题,反对保护主义、脱钩或切断供应链。 李强指出,中日韩合作的目的和初衷是促进发展,尽管全球形势发生深刻变化,但三国关系没有改变。中日韩领导人会议既是三国关系的重启、也是一个全新的开始。 日本首相岸田文雄及韩国总统尹锡悦发言时,都提及朝鲜计划周一至6月4日前发射军事卫星,批评是违反联合国安理会决议。 尹锡悦在会议开场白称,使用弹道导弹技术进行的一切发射将直接违反联合国安理会决议,同时破坏区域和全球和平与稳定。他说:“我相信朝鲜不顾国际社会警告强行发射卫星,国际社会应予以坚决应对。” 他表示:“我希望作为联合国安理会的我们三国,在面对全球错综复杂的危机和地缘政治冲突,凝聚智慧和力量,为国际社会的和平与繁荣作出贡献。” 岸田表示,将强烈敦促朝鲜取消发射。 他称,现时国际形势比以往任何时候都更加严峻,形容处于历史转捩点,而日中韩三国是具有共同文化和命运的邻国,对地区和全球稳定繁荣有责任,须扩大合作。 日媒引述日方消息人士称,三国领导人会就推进三方自贸协定(FTA)谈判交换意见,会后联合声明将强调三国改善关系的重要性,亦可能会确认朝鲜无核化以及维持朝鲜半岛局势稳定,符合三国利益。 中国、日本、韩国自2012年正式启动FTA谈判以来,共进行了16轮正式谈判。在2019年11月的最后一次谈判中,三国同意在比区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)更高的水平上实现自由化,包括货物和服务贸易、投资、海关、竞争和电子商务等领域。 《日经新闻》报道亦指,三方会谈时会就恢复自由贸易协定谈判达成共识。日本将要求中国限制补贴和对国有企业的优惠待遇,有关补贴和优惠可能导致生产过剩。在电子商务方面,日本将要求中国禁止强制公开外国企业的软件源代码。 新华社报道,三方发表《第九次中日韩领导人会议联合宣言》、《中日韩知识产权合作十年愿景联合声明》、《关于未来大流行病预防、准备和应对的联合声明》,一致同意致力于落实第八次领导人会议通过的《中日韩合作未来十年展望》,推动中日韩三国合作机制化,在东盟与中日韩等多边框架内保持密切沟通合作,共同维护世界和平稳定与发展繁荣。三方同意将2025-2026年定为中日韩文化交流年。 李强星期日先后与韩国总统尹锡悦、日本首相岸田文雄举行双边会谈。李强呼吁中韩加强新能源、人工智能等合作,抵制经贸问题泛政治化。呼吁中日管控分歧,寻求建设性、稳定的关系,要求日方在台湾等问题上重信守诺。 尹锡悦星期日晚设宴,欢迎李强及岸田文雄。尹锡悦致词时表示,希望能利用今次领导人会议为契机,每年定期举行会面并保持沟通合作,并取得让三国国民切身感受到的实质成果。 在三方领导人会议结束后将举行新闻发布会,之后将参与一场商业峰会,峰会旨在强化三国之间的贸易,与会的包括商界领袖。 专家警告说,鉴于在主要课题,包括朝鲜核威胁和与俄罗斯日益增长的关系上三国分歧鲜明,将难以在棘手的地缘政治课题上达成共识。 韩国《韩民族日报》周一在社论中说,尽管组织这场会议面临挑战,但不太可能产生重大外交成就。然而,这场会议是重要的,因为这是韩国和日本这两个美国盟友,与中国领导人会晤的唯一定期沟通渠道。”
7月前
即时国际
国际头条
中日韩共同宣言 或避谈地缘政治问题
中国、韩国和日本将于下周一(27日)在首尔举行睽违近5年来的3国领袖会谈,并预计通过共同宣言。日本媒体披露,宣言草案内容包括朝鲜问题及反对“片面改变现状的尝试”等,但中国的态度仍是变数。据法新社报道,三国届时可能会跳过棘手的地缘政治问题,转而解决贸易、供应链稳定和免签证旅游业问题。
7月前
国际头条
即时国际
2019年以来首次 中日韩领导人将举行三边会谈
韩国总统办公室周四宣布,韩国、中国和日本领导人下周将在首尔举行4年多来的首次三边会谈。
7月前
即时国际
星云
【Terra Incognita】相似不相同/谢丽玲
日文和中文文法不同:中文是动词在前宾语在后,日文则相反(韩文也是)。举个例子,中文我们说吃(动词)饭(宾语),日韩文却是说“饭吃”。 多年前当张永新张老板的文运书坊还坐落在八打灵11区11路门牌11号的排屋时,我在那里上过韩国民运活动家的课,老师以韩文讲课,现场有人翻译。课的内容已经忘记,却记得很清楚当时听懂了老师说的“hak seng un dong”。 你如果略懂福建话,我想你大概也猜出这四个字是“学生运动”了吧? 多年以后我学了日文,知道这个词在日文里的罗马拼音是“gakusei undou”,实际念出来的发音则是“gaksei undou”。发音不一样,但听起来又多少有些一脉相承、似曾相识。 日本和朝鲜半岛古时候没有自己的文字,最早的书写都是使用从中国借来的汉字。日本后来以汉字为基础,创造了平假名和片假名两套表音文字,进而发展出汉字、平假名和片假名三套书写文字并用的独特书写系统。 在朝鲜半岛,15世纪朝鲜时代的世宗大王发明了“训民正音”。虽然这套表音文字并未立刻全面地取代汉字,到了今天,朝鲜已完全废止汉字的使用;而在韩国,也几乎看不到汉字了。 所以,日韩文里一些词听起来与普通话或华人方言相似,许是当初借了字之外还借了音。但为什么发音虽相似却不一样?
8月前
星云
VIP文
谢丽玲|相似不相同
日文和中文文法不同:中文是动词在前宾语在后,日文则相反(韩文也是)。举个例子,中文我们说吃(动词)饭(宾语),日韩文却是说“饭吃”。 多年前当张永新张老板的文运书坊还坐落在八打灵11区11路门牌11号的排屋时,我在那里上过韩国民运活动家的课,老师以韩文讲课,现场有人翻译。课的内容已经忘记,却记得很清楚当时听懂了老师说的“hak seng un dong”。 你如果略懂福建话,我想你大概也猜出这四个字是“学生运动”了吧? 多年以后我学了日文,知道这个词在日文里的罗马拼音是“gakusei undou”,实际念出来的发音则是“gaksei undou”。发音不一样,但听起来又多少有些一脉相承、似曾相识。 日本和朝鲜半岛古时候没有自己的文字,最早的书写都是使用从中国借来的汉字。日本后来以汉字为基础,创造了平假名和片假名两套表音文字,进而发展出汉字、平假名和片假名三套书写文字并用的独特书写系统。 在朝鲜半岛,15世纪朝鲜时代的世宗大王发明了“训民正音”。虽然这套表音文字并未立刻全面地取代汉字,到了今天,朝鲜已完全废止汉字的使用;而在韩国,也几乎看不到汉字了。 所以,日韩文里一些词听起来与普通话或华人方言相似,许是当初借了字之外还借了音。但为什么发音虽相似却不一样? [vip_content_start] 这个疑问我在《汉文与东亚世界》这本书找到答案。原来是因为学习的时间和地方音有异之故:朝鲜汉字音保留的是唐宋时期的中原发音;而日本的汉字音读(注)的读音则有中国六朝时代的江南音(吴音)、唐朝时的长安音(汉音)和宋朝以后的南方音(唐音)之别。书中也提到,越南的汉字音保留的是早期的上古音。 (注:日本汉字有音读和训读两种读音:音读是源自中国的发音,而训读则是以日语发音读汉字。例如,“车”念作 kuruma,这是训读;但“电车”则是用音读的发音 densha。) 日文和中文文法不同 《汉文与东亚世界》的作者是金文京,是在日本出生,在京都大学获得博士学位,专攻中国文学的在日韩国人。书的原文是日文,作者亲笔翻译成中文出版。作者精通中日韩三种语文外,对梵文、越南文,甚至契丹文、回鹘文等现已不通行的语文都有涉略。我是万分佩服。 原文书名是《汉文与东亚:训读的文化圈》,关于“训读”现象的讨论占据书中相当篇幅。但此训读(kun-doku)指的不仅是上面提到的日本汉字读音的训读(kun-yomi),还包括颠倒汉文的语序,需要时加上日文的语缀和助词的阅读汉文方法。 为什么要颠倒语序?因为日文和中文文法不同:中文是动词在前宾语在后,日文则相反(韩文也是)。举个例子,中文我们说吃(动词)饭(宾语),日韩文却是说“饭吃”。 既然要学汉文,为什么不像现代人学外语那样,也把文法学好呢?除了因为汉语和周边民族的语系不同外,古时候交通不发达,不同地区的人交流少,加上中国的文言文和口语本来就颇有差距,于是周边民族便尝试以自己的语言系统来书写及阅读汉语。 我想到,马来西亚很多华人,喜欢用中文的语法和语序说英语。例如,我曾经订购电器,店家打电话来确认,一开口就问:“You got buy XXX?”这根本就是中文语法嘛!所以,这种现象能不能算是一种“训读”呢?
8月前
VIP文
即时国际
日媒:筹备半年 中日韩5月底举三国峰会
日本放送协会(NHK)周三报道,日本、中国和韩国政府正准备在5月举行三国首脑峰会,倘成事,这将是4年半以来的首次举行。与会代表计划讨论三国合作和朝鲜核计划问题。
8月前
即时国际
天下事
中日韩外长举行会谈 同意尽早促成三国领导人峰会
韩国、中国和日本的外长星期日下午将在韩国釜山会面,寻求重启这三个亚洲邻国之间的合作,并为三边峰会铺平道路。
1年前
天下事
即时国际
共同社:王毅倡中日韩高层会谈
中共政治局委员、中央外办主任王毅早前在印尼与日本外长林芳正会晤时向他提议举行中日韩三方的高层会谈。
1年前
即时国际
更多中日韩
下一个
结束导览