登入
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
2022大选
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
俄乌之战
京非昔比
言路
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
游车河
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
2024财政预算案
ESG专版
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
巴黎奥运会
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
后生可为
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
文艺春秋
星云
人物
影音
读家
花踪
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
最夯
郑丁贤
非常人物
投资理财
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登入
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
在香港翻译日本小说
会员文
叶蕙 | 在香港翻译日本小说
自从村上春树在香港“被发现”之后,博益利用旗下的电视杂志《香港电视》及TVB打广告。排山倒海的行销及宣传策略,让村上春树这个名字成为时尚的代名词,形成“每个文青口袋里都有一本村上春树”的奇特现象…… 新纪元中文系主办的文学周活动邀我给学生一个有关文学与翻译的讲座。因是自己熟悉的范畴,于是欣然答应。 这是个大题目,要如何做到化繁为简,才能引起观众的兴趣?想起我的翻译之路是由香港博益出版社开始,于是抽丝剥茧,决定从这里下手。遗憾的是博益因内部斗争,已于2008年停业,结束前后27年的出版历史。 中文袋装书(类似日本的文库本,32开的书籍)是由博益出版集团开创的,放在口袋,容易携带。成立初期,博益致力标榜中文袋装书的出版概念,更以版税及合约形式支付稿费,获得倪匡、黄霑、蔡澜、林燕妮、亦舒等知名作家支持,阵容鼎盛。 此外,博益推出一系列的行销出版策略,令出版社的业务及经营更企业化。首先设立称为“明朗会计制”的版税制度,让知识产权的原创人或版权持有人,对其知识产权使用者收取的金钱利益。即设定作家及译者的版税为某个百分比,订明合约,令作者及译者在收入及著作版权上更有保障,他日出版的书籍如果在市场畅销,作者在此后的日子内都能分享到创作的成果。 这也是博益获得众多作家鼎力支持的原因。袋装书的印刷及行销,切实地带来了香港文学传播的革命,可惜这一切都已成过眼云烟。 透过博益出版社,我见证了村上春树在香港被接受的过程。90年代初,他的小说正式传入香港,关键在于出版社对出版市场的灵敏反应,看准日本小说大有可为。80年代的香港市民对日本文化产生极大的兴趣,当时博益出版集团旗下的“香港电视”(TVB)播放了一系列的日本卡通片和电视剧,山口百惠的《赤的疑惑》、《排球女将》、《阿信的故事》等风靡整个香港,梅艳芳也因主唱日剧主题曲一炮而红,那是第一波哈日风潮的兴起。 [nonvip_content_start] 在整理资料的过程中,发现一个熟悉的名字:施祖贤。相信很多新马新闻界人士还记得他。他曾任职于英国广播公司,也曾担任新加坡和马来西亚《南洋商报》总编辑,是外子的前上司。我们在香港见过他两次,当时他是博益出版社的顾问。 博益是第一个获得日本版权中心(JFC)授权村上小说翻译的出版社,90年代初仍然采取分区版权制度,后来中台先后加入世界版权公约,改为繁体及简体制度,台湾买断台港澳的繁体版权,香港因此失去村上小说的翻译权。自从村上春树在香港“被发现”之后,博益利用旗下的电视杂志《香港电视》及TVB打广告。排山倒海的行销及宣传策略,让村上春树这个名字成为时尚的代名词,形成“每个文青口袋里都有一本村上春树”的奇特现象。 至于翻译的核心问题,留待要来的讲座跟现场观众分享。
5月前
会员文
更多在香港翻译日本小说
下一个
结束导览