星洲網
星洲網
星洲網 登入
Newsletter|星洲網 Newsletter 聯絡我們|星洲網 聯絡我們 登廣告|星洲網 登廣告 關於我們|星洲網 關於我們 活動|星洲網 活動

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

春節

(大山腳訊)大山腳福德正神會於新春期間在日新獨中懷德堂舉辦“乙巳年新春大團拜”聯歡晚會,並捎來許多振奮人心的消息,為新的一年帶來美好願景。 福德正神會理事長拿督王德恭在晚會上透露,福德正神會於2024年再創新高,無論是總收入、2025年撥款還是儲備金,都展現出穩健增長。 他說,2024年間,該會共撥出374萬令吉,用於教育、慈善及公益事業,並隨著儲備金的增長,福德正神會擁有更多資源推動更大規模的慈善事業與教育支持工作。 當晚,福德正神會更特別撥出逾300萬令吉作為慈善與教育用途,以惠及更多有需要的群體。 王德恭也說,福德正神會於2024年推動的《六大目標,九大計劃》也取得顯著成果,其中“大專免息貸學金”已成功發放第一批受惠者,並計劃在今年將基金規模從去年的150萬令吉提升至300萬令吉,為學子提供更有力的教育支持。 周遊斌:福德正神會善舉受認可  另一方面,中國駐檳城總領事周遊斌說,有人形容福德正神會為華校的“守護神”,反映了福德正神會的善舉廣受認可,堪稱為本地華社的典範。 他也說,在春節裡,檳城乃至整個大馬,各地的新春團拜、廟會、嘉年華、拜天公等慶祝活動熱鬧非凡,這正是中華文化在馬來西亞薪火相傳、生生不息的寫照。 他指出,中馬兩國關係在建交50週年的新起點上,展現出蓬勃生機與活力,成為國際睦鄰友好合作的典範,並奏響了全球南方團結發展的時代強音。 魏子森表揚貢獻良多 此外,檳州行政議員兼巴東拉浪州議員魏子森讚揚福德正神會長期推動慈善、關懷弱勢、弘揚文化,為社會貢獻良多,特別是當晚的教育及慈善捐款移交儀式,更彰顯了福德正神會的公益精神和檳城人守望相助的傳統。 他說,州政府將持續推動青年、體育及衛生領域的發展,提升醫療服務,提倡健康生活方式,並希望社會各界共同努力,建設更美好的檳州。 福德正神會秘書長王嵣荃說,福德正神會今年撥出300萬令吉善款,過去3年累計撥款高達1000萬令吉,而這一成就得益於理事會的勇敢革新。 他指出,自2023年王德恭上任理事長以來,會務革新成效顯著,包括企業化管理旗下業務、推行《六大目標,九大計劃》,併成功提升產業與廟宇收益45%,為慈善與教育事業提供更穩固的資金支持。 福德正神會乙巳年新春團拜聯歡晚會在學生們精心準備的精彩文娛表演中圓滿落幕,為盛會畫上了完美句號。 評語: 可以對比原文和見報的這篇報道,會發現見報版本在內容上更加簡潔明瞭,是嗎?關於嘉賓致詞的部分,不必將所有內容擠在同一段落,這樣顯得過長且冗雜。而且,很重要的是,致詞內容擇選重點即可,以確保讀者可快速抓住核心信息。
1星期前
今年終於趕在農曆新年前回到馬來西亞,感受到了濃濃的年味。 小時候喜歡過年,對於過年的其中一個印象是跟媽媽到市區的古早零食店買蜜餞,市區的老街上張燈結綵,有些店鋪播放傳統新年歌,大家忙著採買,氣氛熱鬧。後來因為醃漬品不健康,蜜餞漸漸地被各式年餅取代,採買的地方也進化成了設有空調的購物廣場,可購物廣場的年貨和紅彤彤的年景佈置,也很有年味。 除夕最期待媽媽的好菜,辛苦的她一早就在廚房裡忙,我什麼忙也沒幫上,就是負責偷吃端上桌的菜餚。另外,還會忙著按照報紙提供的電視節目表,轉換電視頻道,找喜歡的電視節目看。小時候沒有YouTube,也沒有網絡平臺,更沒有經濟能力,香港年度勁歌金曲頒獎典禮和一些喜歡的偶像參與的影視作品,都要等農曆年電視播放才有機會看。有時候看到一半要出門拜年,就用錄影帶錄影,不然就是到了親戚家厚著臉皮要求人家打開頻道續看。 長大後,面對親朋戚友的尬聊拷問有些抗拒,覺得新年好吵,開始不喜歡過年。有一年為了賺取三倍的時薪,年初一接了臨時工避年。後來在報社工作,有一年工作到除夕下午才趕回家,記得當時富都車站附近的店家都已經收工過年,周邊變成外籍移工的聚集地,深刻感受到了身為遊子的歸心似箭。 婚後,婆家在居鑾,老公和我從雪州驅車南下,先短暫停留馬六甲吃午飯,再前往居鑾。可以在除夕吃到兩家的團圓飯,覺得慶幸、也很感恩。 冠病來襲期間,待在日本整整3年沒得回家過年,開始想念過年的熱鬧氣氛,也領悟到那些久久見一次面的姨媽姑姐,問的“現在做什麼工?”“工錢多少?”“幾時結婚?”“幾時生小孩?”等問題,其實就是試圖打開話匣子而已,不然這麼久沒見,不聊這些,還有什麼可以聊呢? 日本不過農曆年,農曆年期間沒有假放,也沒有農曆年氣氛。沒回家的那幾年,我在家複製媽媽的年味,小時候只會吃的我終於蛻變成了大廚,動手做了蝦碌、滷肉、白菜魚丸湯、潮州蒸魚等,然後給家人撥通了視頻電話,也算是同步吃了團圓飯。 馬來西亞華人過年最熱鬧 冠病結束後第一年,年過了一半才回到家,第二年提前至年初一當天,而今年剛好因為工作的關係,和兩個日本同事在過年前回到了馬來西亞。日本同事看見廣場和下榻的旅店都掛起了紅彤彤的大燈籠相當驚訝,我告訴他們,那是馬來西亞華人要過年啦,馬來西亞華人過年最熱鬧了!說著說著,感覺有點驕傲。 工作結束後,趕緊從吉隆坡回到馬六甲,跟著媽媽去了幾家超市和巴剎辦年貨,接著倒數過年,一直待到年初八,過了個還算完整的年,見到了許久不見的親人、朋友。在日本待久社恐情況有點嚴重的我見到好多人有點緊張,不過沒有什麼比還能再次見面更珍貴了。 年過完,又到離別時刻。大學離家至今,父母目送我離開無數次,可我依舊沒有習慣這種離別,坐上巴士想起媽媽往我包裡塞水果、爸爸叮嚀我好好照顧自己,淚水總是止不住。在家時間長,父母總愛嘮叨,但回到安靜的日本,卻又開始想念父母的叨唸。 日本的新年度從4月開始,過了元旦和農曆新年,還有大概一個月的緩衝期,不過該是時候收收心,努力實現今年的目標了。
4星期前
今年的農曆新年來得特別早,讓我有機會在臺北的街頭找年。 在馬來西亞以外的國家找年這件事,我從十幾年前就非常熱衷。當年在韓國找到投壺、白色的春聯、鹹年糕湯、豆粉年糕、紅豆湯。後來在北京時,特地和同學約好了留在北京過年,又找到了春節大禮包、包餃子、春晚、地壇公園春節廟會。我捧著找到的這些 “年”的碎片,拼拼湊湊想要縫出一片“年”的大地圖,看看不同地區的人都怎麼歡慶這個共享的古老節日。 我問了幾個臺灣同學,大家都說臺北沒什麼年味,若是在臺中臺南或許更能體驗臺灣的春節文化氛圍,要在臺北找年不是件容易的事。要怎樣才算是有年味呢?又是怎樣的臺北讓人覺得沒有年味呢?我沒太多時間懷疑,趁著回馬來西亞之前有一些空檔,拉上筱倫就衝去大稻埕年貨街找年。 平日下午3點以後就逐漸陷入冷清寂靜的迪化街,臨近春節就掛上了彩燈開啟不夜城模式,像是平日愛休養生息的老太太因為春節的來臨而振奮忙碌。距離除夕尚不到一週時間,似乎還未見購買年貨的人潮。我東瞧瞧西看看,小狗似的每個攤位都去嗅嗅。臺灣的生意人確實熱情也實在溫柔,總是甜甜地喚你來試吃,從小小的點心到一碗一碗的菌湯雞湯,說話是輕輕的,動作也是輕輕的,跟臺北的雨一樣,總是細細輕輕的。 年貨街裡賣的點心種類不是太多,說不太多主要還是因為馬來西亞華人的年餅真的太豐富了,北京每年推出的零食花招更不用說,相較之下臺北就顯得比較簡單了。除了瓜子果仁糖果之外,我十分驚喜找到了我從小就非常鐘意的“麻荖”。小時候吃到麻荖,是外婆的病人送給她的點心,一個小袋裡數量不多,大概五、六根胖胖長長的麻荖,看起來很大實際卻是空心的,我和妹妹兩三口就吃掉了。長大後,幾乎再也找不到手工麻荖,有些形似的吃起來又硬又幹,後來只是偶然在美羅(通往金寶的小鎮, Bidor)的一間餅家找到,雖然美味但只有芝麻口味的,我更愛吃外層裹浦米的麻荖。 臺灣的麻荖種類十分豐富,一個攤位擺賣好幾種口味的麻荖,除了常見的浦米、芝麻,還有花生、杏仁、海苔等口味,堪稱麻荖專賣攤。我很驚訝臺灣人對麻荖的痴迷程度,站在攤位前挪不開腿,老闆請我嚐了原味的麻荖(其實老闆要讓我嚐遍所有麻荖,當下吃得比較飽,太可惜了),脆糯不黏牙,心下十分滿足。麻荖是臺灣的傳統點心,春節時尤其在大年初九天公誕時用來供奉天公,其原材料包括糯米、芋頭、麥芽糖等,製作過程需要經過搗磨、油炸、裹糖衣,吃起來酥酥脆脆又帶一點點黏糯。我想我現在見到的麻荖是經過改良的,不同於我小時候見的麻荖長又胖且甜膩,現在是短胖短胖的,吃起來不會太甜也不黏牙。 為什麼臺灣的紅包那麼貴 找到了臺灣麻荖,我還找到了價格出奇昂貴的紅包和斗方、比毛衣還厚的肉乾。我不太理解為什麼臺灣的紅包那麼貴,一袋裡面只有二到五個,我掐指一算,買紅包的錢都快超過我包紅包的錢了。那個比毛衣還厚的肉乾也是挺讓人費解的,至少連臺灣人筱倫也表示不尋常。 短短一條街,我找到的年確實不多。我們在寒風瑟瑟的街邊喝杏仁茶吃油條,感嘆筱倫找不到的肉鬆、我找到的為數不多的年,和過去一年的種種。過去的這年,我們既辛苦又幸福,細數辛勞付出的收穫,感動得以杏仁茶代酒,為彼此乾杯。我在此刻又感受到了年,過年就是親朋好友聚在一起為已經努力耕耘整整一年的彼此犒勞安慰,我和戰友筱倫在臺北的路邊也算過了年,又是另一種年。 我的世界過年大地圖,就這樣又添加了一些碎片。 “Mari! Semua ni……dua puluh! Mari.”古來SME年貨城除夕前的甩買,粗獷豪邁充滿爆發力的叫賣聲嚇得我一激靈。轉眼,就回到馬來西亞和家人一起過年,我還是愛我的赤道熱帶,但是當我從除夕至初三,在徹夜不曾止息的煙火爆破中用枕頭摀住耳朵還是不斷驚醒,未曾睡過一天好覺時,實在想回到那個就算過年也不太放煙花,非常理性且冷清的臺北。
4星期前
1月前
1月前
1月前
2月前
2月前
2月前
2月前
2月前
2月前
2月前
2月前
2月前
某天,《學海》編輯室傳來了:“啊!才做三題,答案都錯了”的哀嚎聲。既然這一系列的新春詞語可以難倒大人,那中學生應該也不能倖免吧……於是,我們找來幾位學記,考一考他們對新春詞語的認識。結果…… ▍潘愫恩 :更瞭解春節的正規用語 農曆新年來了,是時候溫習一些春節用詞了,而這份問卷正好在此時派上用場。關於簡介部分,我認為本地華人並非在文化知識上存在滯後,而是因為長期以來,籍貫語言和本土文化的融合形成了特有的習慣,這些習慣一時難以改變,改變後反而可能會失去我們馬來西亞獨特且地道的風味。儘管如此,學習規範的用詞仍然是必要的。 關於問卷中的問題,我確實通過它更好地瞭解了春節的正規用詞,也提升了自己對春節的認知。例如,農曆日期的正確表示法和拼音,以及相關的歷史淵源等。老實說,在面對眾多答案選項時,我一直認為大同小異的表達方式都可以接受,但通過事後的解釋,我才明白自己一直以來的錯誤所在,並知道了正確的答案是什麼。 這份問卷不僅考查我們的知識,還為我們提供了學習的機會。總體而言,我覺得受益匪淺。 ▍蔡耀恩:我真的是華人嗎? 起初看到分數時,我確實有些錯愕。一直以來,我都以為自己對中華文化的瞭解還算不錯,但在填寫問卷的過程中,我才意識到,原來自己對華人新年的認識並不全面。這一發現甚至讓我一度懷疑,我真的是華人嗎? 我曾以為“春節”是指整個新年期間,直到現在才知道它其實特指正月初一。許多與新年相關的傳統習俗和專屬名稱,都是在填寫問卷時才第一次深入瞭解。這個過程讓我意識到,新年不僅僅是一個普通的長假,它承載著更深厚的文化意義。 ▍徐紫林 :原來這個字是第一聲! 原本以為自己對新年的各種用詞已經非常熟悉,但在填寫這份問卷時,瞬間感覺被啪啪“打臉”了…… 原來春節詞語中有這麼多講究,有些甚至是我從小到大都用錯了!就拿“正月”的“正”字來說吧,我一直以為它的發音是第四聲,但實際上應該是第一聲,原來自己那麼多年都讀錯了,竟然一點沒察覺! 通過填寫這份表格,我對春節詞語的使用有了更深入的瞭解。以前我從未想過這些詞語背後還有那麼多值得探討的內容,但填完這份表格後,我不禁反思,我們這一代年輕人對中華文化的認知確實有些“不及格”。因此,我們應該更加主動地學習和傳承自己的文化,避免遺忘這些寶貴的傳統知識,也確保自己的文化素養不再“掉鏈子”。 ▍謝善唲:基本常識搞錯了17年 一開始看到這個Google Form時,我有點懵,感覺題目太難了(我一題也不會做……感覺自己有點笨)。但我還是硬著頭皮,沒有看任何參考網站,迅速完成了答題。結果,點開答案後,哇,簡直炸裂,錯得離譜!我趕緊安撫自己的情緒,仔細查看了正確的解析。 我覺得自己的知識庫實在太狹窄了。過了17年的新年,連一些基本常識都搞錯了17年。這個Google Form 雖然考倒了每一個人,但也很有趣。我看了出題者林老師給出的正確解析,學到了很多東西,重新認識了新年詞語的真正含義,也瞭解了古代人如何慶祝新年。有點小慚愧,自己沒有紮實打好中華文化的根基,也對現在的孩子不瞭解傳統文化感到惋惜。以後我一定要更加珍視我們的傳統文化,保留我們馬來西亞獨特的特色。 ▍賴鳴傑 :對春節的傳統和習俗更瞭解 春節對我們華人來說是一個極其重要的節日,象徵著團聚與和諧。感恩我有機會做這份問卷。在作答時,我本以為自己能輕鬆完成,沒想到卻遇到了許多不同的春節名稱和日期。每當遇到選擇時,我不禁懷疑:“這些不都是一樣的嗎?到底該選哪個答案才對?”在充滿懷疑的情況下,我最終完成了問卷。 然而,當我看到自己的分數時,瞬間傻眼了,怎麼這麼低?仔細檢查答案後,我才發現自己有很多選項沒選。通過這次的失誤,我意識到自己對春節文化的瞭解仍然很淺薄,很多細節和背景我並沒有掌握。儘管如此,這份問卷讓我受益匪淺,它不僅拓寬了我對春節文化的認識,也讓我對春節的傳統與習俗有了更深的理解。此外,我還學到了許多與春節相關的名稱和文化習俗,對這個重要節日有了更全面的認識。 ▍黃雯欣 :這題目不簡單! 剛開始看到這個小題庫時,我並沒有太在意。作為一個土生土長的馬來西亞華人,怎麼可能連基本常識都不知道呢?然而,當我得知連學霸學姐也只答對了2題時,我才意識到這套題目似乎並不簡單。帶著滿滿的好奇心打開題目後,我迎接到的卻是深深的羞愧感——我竟然沒有一題能完全確定答案!全程只能憑運氣硬著頭皮作答。 儘管如此,這次體驗讓我學到了許多平時容易忽略,但卻非常重要的小知識。這讓我不禁反思,自己真的是不合格的華人啊! 真心覺得這樣的趣味小答題非常有意義。在這個節奏飛快的時代,大家忙於各自的事務,很少有人會特地花時間去學習這些知識。然而,這個“中文放大鏡”的出現,幫助我們重新關注那些被忽視的小角落,也提醒我們還有許多珍貴的文化知識需要學習與傳承。 ▍鄭余傑:激勵我更重視中華傳統文化 做完林智勇老師設計的“中文放大鏡之別讓春節開滿‘錯詞花’”問卷,我深刻認識到自己對“春節”及相關用詞的瞭解仍有不足。作為華人,我們習慣將“春節”稱為“農曆新年”,卻未曾意識到這實際上反映了文化認知的滯後。通過學習“春節”和“元旦”的歷史演變,我才明白,春節指的是農曆正月初一的正式稱呼,而許多錯誤的用詞則源於缺乏對傳統文化背景的理解和關注。 例如,“臘月三十”並非每年都有,當臘月只有29天時,除夕便是臘月二十九。而諸如“年初一”和“正月初十一”等用法也存在不規範之處。這次答題讓我意識到,正確運用春節詞語不僅僅是語言問題,更關乎我們對傳統文化的尊重與傳承,也激勵我更加重視學習和傳承中華傳統文化。 考考你對新春詞語的認識 出題&解析:林智勇(出處:《學海》季刊第四期〈中文放大鏡〉) ☆ 讀文小指南☆  (一)每道題提供正確與錯誤的答案選項。對的答案,括弧裡打鉤(✓);錯的打叉(✗)。 (二)答題後,讀解說。 (三)各題解說下附有答案,自行對照批改。   ① 春節是指哪一天? 1.( )正月初一 2.( )除夕 + 正月初一 3.( )正月初一 + 正月初二 4.( )正月初一至正月十五  ② 古時“春節”是指? 5.( )冬至到正月初一 6.( )正月初一至十五 7.( )元宵節 8.( )立春 ③ 農曆一年的最後一天,可稱為? 9.( )除夕/ 年三十 10.(  )除夕/ 年除夕 11.(  )年三十/ 大年三十 12.(  )年二十九/ 大年二十九 13.(  )臘月二十九/ 臘月三十   ☆解說☆ ①  【春節】 農曆正月初一。 也指正月初一以後的幾天。(→幾天 = 天數不多。) 1914年, 中國政府官宣: 本來稱“元旦”的“農曆正月初一”改稱為“春節”。 本來稱“春節”的立春日依二十四節氣歸位,稱“立春”。 1.  ✓ 2. ✗  3. ✗  4. ✗    ☆解說☆② ⑴ 古時立春 = 春節。 ⑵ 古時正月初一 = 元旦。 →古人多以農事為業,大地回春寓意希望重生,立春節慶熱鬧程度遠超於元旦。 ⑶ 現今正月初一 = 春節 1912年,新中國政府官宣:公曆1月1日 = 元旦。  →逾兩千年的“正月初一是元旦”走入歷史。 1914年,中國官宣:農曆正月初一 = 春節。 5. ✗  6. ✗  7. ✗  8. ✓   ☆解說☆③  ⑴【除夕】 農曆一年最後一天的夜晚,也指農曆一年的最後一天。 →【年除夕】≠ 中文用詞。 ⑵【年三十】/【大年三十】 農曆十二月的最後一天。 ⑶ 農曆十二月(臘月)天數非年年固定。 時而30天。= 最後一天是臘月三十 →可稱:年三十/ 大年三十。 時而29天。= 最後一天是臘月二十九 →該日不以“三十”稱之。 ⑷ 除夕 = 臘月最後一天 臘月天數 = 30天 →臘月三十 = 除夕 臘月天數 = 29天 →臘月二十九 = 除夕 9.  ✓ 10. ✗  11.  ✓ 12.  ✓ 13.  ✓
2月前