登录
我的股票
Newsletter
联络我们
登广告
关于我们
活动
热门搜索
大事件
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
简
本网站有使用Cookies,请确定同意接受才继续浏览。
了解更多
接受
您会选择新界面或旧界面?
新界面
旧界面
星洲人
登广告
互动区
|
下载APP
|
简
首页
最新
头条
IG热文榜
热门
国内
即时国内
封面头条
总编推荐
暖势力
热点
全国综合
社会
政治
教育
我们
专题
发现东盟
带你来国会
星期天头条
华社
2022大选
求真
星洲人策略伙伴
星洲人互动优惠
国际
即时国际
天下事
国际头条
国际拼盘
带你看世界
坐看云起
俄乌之战
京非昔比
言路
社论
风起波生
非常常识
星期天拿铁
总编时间
骑驴看本
风雨看潮生
管理与人生
绵里藏心
亮剑
冷眼横眉
游车河
财经
股市
即时财经
焦点财经
国际财经
投资周刊
2024财政预算案
ESG专版
娱乐
即时娱乐
国外娱乐
大马娱乐
影视
地方
金典名号
大都会
大柔佛
大霹雳
砂拉越
沙巴
大北马
花城
古城
东海岸
体育
大马体育
巴黎奥运会
羽球
足球
篮球
水上
综合
场外花絮
副刊
副刊短片
专题
优活
旅游
美食
专栏
后生可为
东西
时尚
新教育
e潮
艺文
护生
看车
养生
家庭
文艺春秋
星云
人物
影音
读家
花踪
亚航新鲜事
学海
动力青年
学记
后浪坊
星洲人
VIP文
会员文
百格
星角攝
图说大马
国际写真
好运来
万能
多多
大马彩
热门搜索
大事件
Newsletter
登录
ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT
林智勇
读家
【中文对对说】请为“贴文”“帖文”“贴子”正名!
网络世代,人人都能以文字在社交平台分享生活,发表观点,发公告文。探问一句:你可知道指称此类 “网络文字” 的规范词? 一、本地媒体称法不一 本地文字与语言工作者在新闻报道中指称 “网络文字”的用词: ㈠【贴文】 ⑴ 她原本在贴文表示没要去报案……她最后修改贴文,再三强调会去报案。 (《百格》 2023-3-1) ⑵ 有网民看见贴文后留言表示,今早途径上述路段时,有看见两人在修补窟窿。 (《星洲日报》2024-1-17) ⑶ 因转发评论安华健康的贴文,希山莱斯给供两小时。 (《当今大马》2024-7-4) ⑷ Meta已经就删除首相安华的脸书和IG贴文道歉。 (《八度空间华语新闻》2024-8-6) ㈡ 【帖文】 ⑸ 根据国家新闻局在脸书帖文指出,民众可于当天……上述活动现场缴付罚单…… (电台988FM 2024-7-19) ⑹ 该帖文配上两名巫裔运动员以及奥运女双代表的照片作为对比。 (《南洋商报》2024-8-3) ⑺ 骆建佑的帖文一出,许多人都留言恭喜他。 (《东方日报》2024-8-7) ⑻ 演唱会帖文写这2字,网疑萧敬腾暗酸武汉。 (《星洲日报》2024-9-24) ㈢【贴子】 ⑼ 想赢取限量版张国荣专辑及明信片?……拍下转发贴子为证,再私信本台脸书。 (《RTM华语新闻》2023-4-1) ⑽ 贴子可被威胁删除,但事实依然存在。 (《新闻最前线》2023-7-28 ) 【备注】以上资料摘自脸书。 二、词典说 ㈠【贴文】 ·《现汉》《现规》均未收录。 ㈡【贴子】 ·(同上) ㈢【帖文】 ·词典多注释:犹帖经。 →【帖经】= 中国唐代科举试 “明经科” 一类考题 (类似现代填充考题:摘录某句经书,遮去些字,考生填充缺失)。 三、规范称【帖子】(tiě zi) ❶ 词典注释 ㈠《现汉》(2012年至今) ·在网络论坛上发表议论、参与讨论的话语或短文。 (【读例笔录】量词:则) ㈡《现规》(2014年至今) ·指在互联网上就某个话题发表的文字、图像等。 ❷“在网络发表的文字” 称作【帖子】已逾10年光景,本地媒体却还在乱用异词,混淆群众。 四、何以生混淆? ㈠【贴文】 ·台湾用词。 (手机语言设定 “中文 (台湾)”,脸书页面显示【贴文】:设置 “中文 (简体)”,则显示中国规范用词【帖子】。) ㈡【帖文】 ·“贴文” 的异形词。 ㈢【贴子】 ·“帖子 ” 的异形词。 五、结语 媒体是语用示范单位,新闻报道应做到语言规范,而非横生异词,以致讹误错用现象堪忧。 相关文章: 【中文对对说】惠赠 ≠ 送人物品的敬 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
1月前
读家
读家
【中文对对说】星期天 ≠ 一星期的最后一天
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 星期天 ≠ 一星期的最后一天。 你知道 “周末” 是指一周的哪一天吗?我揣测大家会脱口而出:“周日 (星期日)。” 其实不然。“难道是周六和周日?” 一一这说法也错了! 一、哪天是一周之末? 且看【周末】在词典的释义: ㈠《现汉 7》 ·一星期最后的时间,原指星期六,实行双休日后也指星期五。 →从《现汉 5》(2005年),至今。 ㈡《汉语大词典》 ·一星期的最后的时间。一般指星期六。 →自第 1 版 (1986年),至今。 二、哪天是一周之始? ❶“周日”不是每周最后一天 。 ㈠《辞海 6》【星期日】释义: ·即 “星期天”,每周的第一天。 ❷每周第一天竟然不是星期一?! 探询其他辞书: ㈡《现汉 7》答:星期日。 ㈢《现规 3》答:星期日。 ❸看日历排序就懂了! ·日历的排序都把 “周日” 置于每一周的首日,故周日是每一周的第一天。 ❹每周第一天是 “星期日” (周日)。换言之,每周的最后一天是 “星期六” (周六)。 三、溯源 (一周之始 = 星期日) ❶一 “周” 也称: ·一个 “星期”。 ·一个 “礼拜”。 ❷“星期” 之称: ·源于汉语古今称法。 ·中国古代历法二十八宿按日、月、火、水、木、金、土的次序排列,七日一周,周而复始,称为 “七曜”。 ·20世纪初,主持教科书名词术语规范工作的袁嘉谷先生为称呼顺口、使用方便,将 “一周” 称为 “一星期”,以 “星期日、星期一……星期六” 依次指称周内各日。 ❸“礼拜”之称: ·源于西方国家,具宗教色彩。 ·基督教徒礼拜天称 “礼拜日”,之后一周日次依序唤作 “礼拜一、礼拜二……礼拜六”,七天称 “一个礼拜”。 → 无论是中国的 “星期”,还是西洋的 “礼拜”,一周都是从 “周日 (星期日/礼拜日)” 开始。 →“周末” 意指一周的最末。星期日 (周日) 是一星期的开始日,故周日不能称 “周末” 也。 四、“周日” 之别称 周日不称【周末】,那可称作什么呢? 《现汉 7》【星期日】释义: ·星期六的下一天,一般定为休息日。也说星期天。简称星期。 → “周日” 唤作 “休息日” “星期天”。 五、总结 ❶ 周末 ≠ 周日 (星期日)。 ❷ 周末 = 周六。也指周五。 ❸ 周日 = 休息日/星期天。 ❹周日 = 每周 (一星期) 的第一天。 ❺ 周六 = 每周 (一星期) 的最后一天。 (以上概念,辞书已记载逾廿年。切勿再混淆了!) 相关文章: 【中文对对说】惠赠 ≠ 送人物品的敬 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
2月前
读家
读家
【中文对对说】你还在用“感谢聆听”吗?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 常在一些讲座、汇报或课程的演示文稿中看到“敬请聆听”“感谢聆听”的字样。一些电台节目里也会经常听到主持人说:“今天的节目就到这儿,感谢你的聆听。”说者原委是表以谦虚,并向听者表敬意。殊不知弄巧成拙,成了自大狂。 一、【聆听】蕴义 ㈠《说文》 ·“聆,听也。” → 聆 = 用耳朵注意听。 ·“令,发号也。” → 令 = 发号施令/命令吩咐。 ·【“耳 + 令”听】= 认真倾听号令者的吩咐。 ㈡《现汉7》 ·【聆听】:听。(组词【凝神聆听】【聆听教诲】) →【凝神聆听】凝神 = 集中精神;听者对说者的尊敬表达。 →【聆听教诲】具敬语/谦词含义。 ㈢《现规3》 ·【聆听】:仔细听取。 二、【聆听】定义解析 ❶【聆听】是敬语。 ·含“恭敬地倾听”之意 ·含“认真倾听号令者吩咐。 ·下级听上级讲话、晚辈听长辈教导,才会有“聆听”之举,以对说者表尊敬。 ❷【聆听】非谦词。 ·【谢谢聆听】所表非谦虚,而是自高自大! ·我们只能聆听别人的意见,不可要求别人怀着敬佩之心听我们说话。如“我垂首聆听您的教诲”。 三、可用【垂听】 ㈠【垂听】蕴义 ·《说文》:“垂,远边也。” ·【垂】本义边疆。垂 = 下垂。 ·【垂】= 敬语,用于指称长辈、上级、尊者对自己的行为。 如“垂青”“垂怜”“垂爱”等都表他人对己的关切之情。 ·【垂听】可敬称长辈或上级听自己说话。 四、结语 ❶【感谢聆听】是敬语误用。 ❷【感谢垂听】才是彰显说者谦逊,对听者深表敬意的礼仪说辞。 ❸ 以下是俩词正确运用实例: ㈠【聆听】 ·今天在会议室聆听了您的讲座,真是醍醐灌顶。 ㈡【垂听】 ·以上就是我今天报告的所有内容,感谢各位老师垂听,敬请批评指正。 相关文章: 【中文对对说】惠赠 ≠ 送人物品的敬 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
3月前
读家
读家
【中文对对说】惠赠 ≠ 送人物品的敬语
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “惠赠” 是敬语 (即含恭敬口吻的礼仪用词)。生活中,很多人分不清 “惠赠” 的指向对象。错用现象不容小觑,尤以商家最为显著。 一、剖析解【惠】 ❶ 本义:仁爱。 《说文》:“惠,仁也。” →【惠】作敬语,也以“仁慈”“慷慨” 等近义词诠释。 ❷ 引申义: ㈠ 恩惠;好处。 《左传·庄公十年》:“小惠未遍,民弗从也。” → 小恩惠未能使全民得利,民意不会顺从。 ㈡ 赐给;赠送。 《广雅·释言》:“惠,赐也。” → 赐:赏;给。 ㈢ 宠爱。 《尔雅·释诂下》:“惠,爱也。” ㈣ 敬词。 置于动词前,表给予恩惠,或仁爱、仁慈、慷慨等。 → 惠允 (您的答允于我是仁爱)、惠借 (您许可借用于我是恩惠)。 二、辨清【惠赠】的用法 ❶ 蕴义 (“惠”+“赠”)=(予人恩惠)+(赠送) = 您的赠送于我是恩惠。 ❷ 指向对象 ㈠ 本人惠赠于你。 = 本人的赠送是给你恩惠。X → 在夸耀,失敬了。 ㈡ 你惠赠于本人。 = 你的赠送,于本人是恩惠。√ → 对赠予表敬重。 ❸ 用词概念 →【惠赠】= 收礼人对赠予人表达谢意的敬语: ㈠ 收到邮寄/委托他人送来的礼品,回函/信息中可写:“承蒙惠赠,不胜感激。” ㈡ 收到别具意义的馈赠,可对赠予人说:“感谢惠赠” “谢谢您的惠赠”,聊表心中情。 ㈢ 用于敬称他人的赠赐。如:“砚台是恩师惠赠,珍藏至今。” 三、常见错例 ㈠ 商家赠礼 宣传横幅上写:“凡惠顾者,本店将惠赠精美礼品”。 ㈡ 教师节学子献礼 贺卡上字:“惠赠xxx老师”。 ㈢ 赠书予人 扉页题词: “惠赠 xxx ”。 四、错例改正 ㈠ “惠赠” 改为 ”敬赠”/“赠送”。 ① 自己赠礼于人,以【敬赠】(谦词) 表敬意。 ② 别人赠礼于己,回以【惠赠】(敬语) 表谢意。 ③【赠送】(中性词),表无条件奉上。 ㈡ “惠赠” 改为 “敬赠”。 【敬赠】释义 ①《现汉 7》:恭敬地赠送。 ②《现规 4》:敬词,赠送。 ㈢ “惠赠“ 改为 “惠存”/“雅正” ①【惠存】(敬语) = 敬请保存。 赠人照片、书籍等所题上款。 如 “xxx 惠存”。 ②【雅正】(谦词) = 敬请指正。 如 “奉上拙作,敬请雅正” (送上粗陋之作,愿长辈指正)。 【备注】 以下为商家面向顾客的 “惠” 字敬语 (常见用对,但不解其义): ❶ 感谢光临 (惠临) 【光临】= 赏光莅临。 【惠临】= 您的莅临于小店是恩惠。 ❷ 谢谢光顾 (惠顾) “顾” = 关心、照顾 (意指消费)。 【光顾】= 赏光消费。 【惠顾】= 您的照顾 (消费) 是予小店恩惠。 ❸“欢迎光临” “谢谢惠顾” = 适宜得体;“欢迎惠顾” = “钱眼” 过露了。 相关文章: 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
4月前
读家
读家
【中文对对说】无时无刻爱你 = 没有一刻爱你
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 很多人错把 “无时无刻”当成“时时刻刻”来用,殊不知这俩词含义相对。换言之,有人对你说“我无时无刻爱着你”,根据“无时无刻”的实质本义,他是在表达“没有一刻爱着你”! 一、追本溯源探究竟 ❶【无时无刻】语处 明·凌蒙初《初刻拍案惊奇》卷六:“自是行忘止,食忘寝,好像掉下了一件什么东西,无时无刻不在心上。” →“无时无刻不在心上”句意:总在心上。 ❷【无时无刻】≠ 时时刻刻 ㈠ 将“时时刻刻”代入原句: →“(时时刻刻)不在心上。” → 句意 = 总不在心上。 ㈡ 将“没有一刻”代入原句: →“(没有一刻)不在心上。” → 句意 = 总在心上。 ❸ 结论 ㈠【无时无刻】≠ 时时刻刻。 ㈡【无时无刻】= 没有一刻。 → 没有一刻 = 没有哪个时刻、没有任何时刻。 二、剖句解意 ❶何以原句用【无时无刻】,却具“时时刻刻”之意? 原因:原句以“双重否定句”导出肯定式句意。 ❷原句结构剖析 “无时无刻 + 不 + 在心上” (“无时无刻”及“不”= 否定词) (否定词)+ (否定词)+ (在心上) “无时无刻不在心上” = 双重否定句。 ❸双重否定句 = 用两个否定词表达肯定意思的句式。 (无时无刻 + 不)+ 在心上。 = 双重否定词 → 肯定式句意。(无时无刻不)在心上。 →(时时刻刻)在心上。 三、【无时无刻】正误用例对比 ❶ 虽违远天颜,旷离官守,而犬马依恋之心,无时无刻不在皇上左右。(明·张居正〈谢遣中使趣召并赐银八宝等物疏〉) “(无时无刻 + 不)在皇上左右。” – (时时刻刻都)在皇上左右。 ❷ 我无时无刻不祝愿我的广大读者有着更加美好、更加广阔的前途。(巴金〈把心交给读者〉) “(无时无刻 + 不)祝愿……” = (时时刻刻都)祝愿…… ❸ 表达一直爱着你: (无时无刻)爱着你。X = (没有一刻)爱着你。 (无时无刻 + 不)爱着你。√ = (时时刻刻都)爱着你。 ❹ 表示一直在努力。 (无时无刻)在努力。X = (没有哪个时刻)在努力。 (无时无刻 + 不)在努力。√ = (每时每刻都)在努力。 ❺ 指一直在你身边。 (无时无刻)在你身边。X = (没有任何时刻)在你身边。 (无时无刻 + 不)在你身边。√ = (任何时刻都)在你身边。 四、多本词典释义有待商榷 ❶ 不查不知道,一查吓一跳!多数词典对【无时无刻】注释错误: ㈠《中华成语大词典》(第2版) 指时时刻刻。 ㈡《汉语成语词典》(全新版) 表示每时每刻,从不间断。 ㈢《学生实用多功能成语词典》 时时刻刻,指总是这样。 ❷目前确定【无时无刻】注释正确的词典: ㈠《现汉 7》 用在“不”前,合起来表示“时时刻刻都……”。 ㈡《成语大词典》(全新修订版) 释义:没有哪个时刻。 用法:用在副词“不”之前,表示时时刻刻都这样,未曾间断。 ㈢《现规 3》 没有哪个时刻。常跟“不”配合,表示每时每刻。 五、结语 强调 “时时刻刻都在……”的句式: “无时无刻在……” X “无时无刻不在……”√ 相关文章: 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
4月前
读家
读家
【中文对对说】“噩”“厄”“恶”构词是非题
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 以下词组中,哪个是正规用词? ㈠【噩梦】【恶梦】 ㈡【噩运】【厄运】【恶运】 摸清“噩”“厄”“恶”(皆读è)本义,混淆即消去。 一、回溯字义 ㈠【噩】 ❶《字源》:噩,通“咢”。 ·“噩”“咢”通用。 ❷康熙《玉篇》:“咢,惊咢也。” ·咢(噩)=惊愕。 ❸《周礼·春官·占梦》:“噩,当为惊愕之愕。” 噩=愕。 ㈡【厄】 ❶《苍颉篇》:“厄,困也。””灾也,亦作厄。” ·厄=遭遇困苦/灾难。 ❷字解:人在崖洞下卷曲身子,不得伸展。 ㈢【恶】 ❶《说文》:“恶,过也。” ·恶=罪恶、罪过。 ❷ 泛指不好的、恶劣、凶狠、犯错。 二、究其用法 ㈠【噩】 ❶ 惊愕=吃惊而发愣;震惊。 ❷《周礼·春官·占梦》:“六梦之吉凶,一曰正梦,二曰噩梦。” → 用以形容: ·惊人可怕、震惊的事物。 ·不祥预兆,不吉利暗示。 ㈡【厄】 ❶ 与“困苦”“困境”相关。 ❷ 字形:人曲身难伸展=人受困于苦境。 → 用以表示: ·命运不好(具体不幸或灾祸)。 ·面对困境或度过不顺利时期。 ❸【厄】更偏向表达实际困苦。 ㈢【恶】 ❶ 罪恶、罪过。 ❷荀子“人性本恶”论=“恶“与道德伦理相关。 → 用以表示: ·行为邪恶、使坏行恶。 ❸【恶】更强调道德的丧失和恶劣。 三、慎选合理词条 【阅读指南】 ❶时下各词典对提及词条提供释义不一,建议从 “噩”“厄”“恶”基义一探构词合理性。 ❷ 词典字母代表(下同): ·《现汉7》= A ·《辞海7》= B ·《现规4》= C ㈠【噩梦】与【恶梦】 ❶ 释义对比 ①【噩梦】 ·A:可怕的梦。 ·B:凶险可怕的梦。 ·C:令人惊恐的梦;比喻可怕的遭遇。 ②【恶梦】 ·A / B:未收。 ·C:凶险的梦;比喻可怕的遭遇。 ❷“噩梦”不恶 ①【噩梦】√ 具典故、出处。 ②【恶梦】X · C 释义偏离【恶】基义。 ㈡【厄运】≠【噩运】 ❶释义对比 ①【厄运】 ·A:困苦的遭遇;不幸的命运。 ·B:艰困的遭遇。 ·C:不好的时运;不幸的遭遇。 ②【噩运】 ·A:坏的运气。 ·B:很坏的运气 ·C:坏运气。 ③【恶运】 ·A / B / C:未收。 ❷小结 ·【厄运】= 不幸的命运。 ·【噩运】= 不好的运气。 ·【恶运】= (异形词)X 四、思考题:哪个对? ❶ 亲近/ 敬爱的人死亡的消息。 A 噩耗 B 厄耗 C 恶耗 ❷ 坏的预兆。 A 噩兆 B 厄兆 C 恶兆 相关文章: 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
6月前
读家
读家
【中文对对说】“俩”不能当“两”用
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “两”“俩”常被混乱通用,比如“两个人”误写成“俩个人”,“我们俩”误写成“我俩”等等。“两”“俩”二字形差个“亻”,用法却是差之毫厘,谬之千里。 一、释义对比 ㈠【两】(liǎng) ❶ 明确数目:两张纸。 ❷ 双方:两全其美。 ❸ 表不定数“几”:吃两口。 ❹ 市制重量单位,十钱等于一两,十两等于一市斤(0.5公斤)。 ㈡【俩】(liǎ) ❶ 兼表数量,义“两个”。 ❷ 不多,几个,少得可怜。 ㈢ 对比 ❶【两】 ·数词,可补量词。 ·表固定数(即二),也可表不定数(几:喝两杯 = 喝几杯)。 ❷【俩】 ·数量词,不可再加量词。 ·表固定数(两个);表不定数(不多)。 ·“俩”不能带“个”或其他量词。 二、【俩】≠【两】 ❶【俩】不带“个”,【两】可以。 ·俩个馒头 X 两个馒头√ ·【俩】兼表数与量 = “两“表数词,“亻”表量词(个),故【俩】指“两个”。 → 俩个馒头 = 两个个馒头 X ❷已有“个”或其他量词,不能用 【俩】。 ·两个人 √ ·俩个人 X(两个个人) ·两张纸 √ ·俩张纸 X(两个张纸) 三、【俩】= 两个 ❶ 凡可用“两个” = 可用【俩】。 ·我们两个 = 我们俩 ·两个同学 = 俩同学 ❷ 凡“个”为量词的词语 = 能用“两个”,也可用【俩】。 ·两个钟头/俩钟头 ·两个孩子/俩孩子 ❸【两】可与或不与量词配搭。 ㈠【两】+ 量词 + 宾语 ·两副对联、两把椅子。 ㈡【两】+ 宾语 ·两山、两年。 ❹【俩】只用在量词“个”的词语。 (【俩】+ 量词“个”的宾语) ·俩字词 = 两个字词 √ ·俩情况 = 两个情况 √ ·俩老板 = 两个老板 X(位) ·狗儿俩 = 狗儿两个 X(只) 四、生活中“两”“俩”的对与错 ❶ 自称 ·我们两人 √(我们 = 2人) ·我俩/我两人 X(我 = 1人) ·我们俩(我们两个)√ ·我们俩人(我们两个人)√ ·我们俩个人(我们两个个人)X ·咱两/我们两 X ·咱两个/我们两个√ ·咱两人/我们两人√ ·咱俩(咱两个)√ ·咱俩个(咱两个个)X ❷ 称他 他两 X 他们两 X 他俩(他们两个)√ 他们俩人(他们两个人)√ ❸ 概述 父女两人/母子两人 √ 两夫妻√ 夫妇两 X 俩夫妻(两个夫妻)X 夫妇俩(夫妇两个)√ 两兄弟/兄弟俩 √ 两公婆/公婆俩 √ 哥儿俩 √ 姐们俩 √ 小俩口 X 老两口 √ 相关文章: 【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)? 【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用? 【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】你必须与“不知所踪”绝交
6月前
读家
读家
【中文对对说】何时露(lù)来何时露(lòu)?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “露”本义露水,引申“显现”之义有二读:lù或 lòu。何以辨读? 一、依词性辨读 ❶ 名词一律读 lù(音同路) ·露水、露珠、朝露、寒露、甘露、露酒、露台。 ❷ 动词读 lù或 lòu(音同漏) ·(lù)暴露、显露。 ·(lòu)露怯、露馅儿。 ❸ 其他 ·含“没遮蔽或在屋外”之义读 lù。 ·裸露、露骨、露天、露营、风餐露宿。 二、“露”(动词)文白异读 ❶“露”文白异音两读 ·根据《普通话异读词审音表》,“露”是文白异读多音字,非多义而多音。 ❷ 文读音 ·书面复音词、文言成语读 lù。 ·揭露、披露、吐露、赤身露体、藏头露尾。 ❸ 白读音 ·口语单音词、少数日常生活复音词读 lòu。 ·露面(露个面)、露底(泄露底细)、露拙(显露弱点)、露一手(显出本领)。 → 文白两读的“露”,含义没大差异,口语书面语界限又难分清,故令人易混淆两读法。 三、“露”口 / 书音辨读法 ❶书面语 → 读 lù ·结构紧密复音词 = 表示一定的意义,不能将该词语拆分再加入其他语素。 ·表露、流露、败露、曝露等。 ❷ 成语(结构定型)→ 读 lù ·崭露头角、抛头露面、表露无遗、锋芒毕露等。 ❸ 口语 → 读 lòu ·结构松散 = 该词语的“露”本身可以是独立单用动词,与后及成分可拆分,中间可加入其他成分,如 “了”“个”“出了”,但其意义不变。 ·露脸(露个脸) ·露头(露出头部) ·露丑(露出了丑态) ·露富(露:显出;富:有钱) ·露风(露:走漏了;风:风声) ·露马脚(露出了马脚) 四、蕴义琢磨区分法 ❶ 露(lù) ·有“(先)显现在外”之势。 → 即明显在外,无所遮蔽。 ·露布、透露、袒露、外露、赤露、浅露、露齿、脸上露出笑容。 ❷ 露(lòu) ·有“(后)冒出”之态。 → 隐蔽事物(缺陷、矛盾、问题等)或某举动,突然或偶然显现。 ·露白(露出了钱财)、露苗(幼苗露出地表面了)、露相(露出本来面目)、泄露天机。 五、结语 “书面 + 先显 + 词语难拆” 时读 lù, “后现 + 口语 + 词中加字”时读 lòu。 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
10月前
读家
读家
【中文对对说】人生绝不容易,我决不放弃 ——“决不”“绝不”怎么用?
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “决不”与“绝不”,含义差别极细微,有时可互换替用,有时却不能。不辨明,混用必成泛滥。学习分辨绝不易,我决不畏惧。 一、【决】【绝】含义对照 ❶【决】 ·本义水下流。 ·引申:坚决,一定。 → 坚决 = 坚定不移,毫不犹疑。 ❷【绝】 ·本义断丝。 ·引申:绝对,穷尽。 → 绝对 = 没任何条件,不受任何限制。 二、【决不】【绝不】含义对比 ❶【决不】(never) ·坚决不,一定不。 ·下定决心不,无论如何不。 ·对某事明示否定的决心。 ❷【绝不】(will not) ·绝对不,完全不。 ·所有情况都不,任何条件都不。 ·表毫无例外的否定。 三、用法区分 (一)依主客观分 ❶【决不】 ·表坚决否定(意愿感受),故带主观性。 ·例句: ①我决不做缺德事。 ②你说吧,我决不插话。 ❷【绝不】 ·表完全否定(绝对事实),故带客观性。 ·例句: ③他对承诺绝不食言。 ④母亲绝不会不爱孩子。 (二)以未知或事实分 ❶【决不】 对将来行为表决绝的否定。 例句: ⑤无论多艰苦,我决不退缩。 ⑥比赛还没结束,我决不放弃。 ❷【绝不】 对既成事实表全然的否定。 例句: ⑦这话绝不是他说的。 ⑧事情绝不像他所说的简单。 (三)胥视语境所需 同句话中两词替换,“绝不”感情色彩更浓: ❶ 我决不参加。 (我坚决不参加) ❷ 我绝不参加。 (任何情况下我都不参加) 四、二选一窍门建议 【确定用词妙法】 ①填入两词含义释句作对比。 ②以句意所表情况选定用词。 【选词填空】 ⑴ 决不 / ⑵ 绝不 ❶ 此后面对难题,我( ) 等闲视之。 ⑴下定决心不 ⑵ 任何情况都不 ❷ 恐龙消失了,( ) 会再有。 ⑴ 一定不 ⑵ 绝对不 ❸ 这事非我所为,我( )会认错。 ⑴ 坚决不 ⑵ 完全不 【答案】 ❶ 决不 √ 绝不 X → 将来行为 = 决不 ❷ 决不 X 绝不 √ → 客观否定 = 绝不 ❸ 决不 √ 绝不 X → 主观感受 = 决不 相关文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
10月前
读家
读家
【中文对对说】颁发?颁赠?颁予意义是关键
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “颁发”“颁赠”是及物动词,随在俩词之后的,必须是宾语(名词)。两者表义存在微差,对及物词并非来者不拒。 一、释义 ⑴【颁发】 ❶ 授予(勋章、奖状、证书等)。 ⑵【颁赠】 ❶ 犹颁赐。 ·颁赐 = 赏赐;分赏。 ·赠 = 东西无条件送人。 ❷ 授予(名誉学位或贵族称号)。 二、释义对比 ⑴ 共同点 ❶ 都有“授予”义: ·勋章、奖状、证书 = 颁发。 ·名誉学位或贵族称号 = 颁赠。 ⑵ 不同点 ❶“颁赠”具“分赏”义。 ·赏金、赠物类 = 颁赠。 ❷ 财物无条件赠予 = 颁赠。 ❸ 以钱财物品作奖励(授予义): ·奖金、奖品类 = 颁发。 三、用法对照 ⑴【颁发】 ❶ 证书、奖章、文凭类。 √奖状 √参赛证书 √奖牌 √毕业文凭 ❷ 钱财、物品类。 √奖品 √奖杯 √奖金 √奖励金 ⑵【颁赠】 ❶ 钱财、物品类。 √贺礼 √纪念品 √礼品 √援助金 四、“授予”义→多不用“颁赠” ⑴ 授予方得之 ·需专业认证,确实表现达标,或鉴定符合资格(证书、奖章、文凭、奖励金),只能用“颁发”。 → 颁发√ 颁赠X ⑵ 学位、荣誉学位 ·需考试与论文答辩,择优审定。 → 颁发√ 颁授√ 颁赠X ⑶ 名誉博士 ·某大学对某领域巨大贡献者授予终身荣誉。 → 颁发√ 颁授 颁赠 ⑷ 勋章、勋衔 ·国家 / 王室册封的荣誉。 → 颁发 颁授 颁赠 【小注】 ❶ ⑶ ⑷ :本区新闻界用词 = 颁授名誉学位。 ❷具“名誉博士”名衔贵宾赏光莅临盛会,莫尊称之“博士”。两者蕴义差异大。 五、时而“颁发”,时而“颁赠” ⑴ 开学援助金、救济物资 ·政府规定有权享有→颁发。 ·由社区捐助→颁赠。 ⑵ 奖品、礼物 ·以能力排名 = 授予→颁发。 ·无审核条件 = 赠予→颁赠。 ⑶ 奖励金、奖学金 ·依简章提出申请 →颁发。 ·人人能申请→颁赠。 六、结语 ❶ 运用前提:上级“颁发”/“颁赠”给下级。 ❷ 授予用“颁发”;赠予用“颁赠”。 更多文章: 【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
11月前
读家
读家
【中文对对说】“颁发”与“颁赠”是对嘉宾不敬的用词
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 在赛会或庆典仪式中,司仪请大会主席“颁发感谢状”或“颁赠纪念品”予嘉宾。其实,“颁发”“颁赠”蕴义居高临下,是对嘉宾失敬的用词。 一、“颁”“颁发”“颁赠”释义 ❶【颁】 ·《说文》:颁,大头也。 ·假借为“攽”:颁发,分赏。 ·又如“颁诏”= 皇帝发布命令。 ❷【颁发】 ·发布 (命令、指示、政策等) 。 ·授予 (勋章、奖状、证书等) 。 ❸【颁赠】 ·犹颁赐。 ·授予,尤指在公开典礼中的授予。 二、剖析蕴义 ❶【颁发】 ·命令、指示 → 下级按上级指示去办。 ·勋章 → 政府王室颁授。 ·奖状、证书 → 权威机构授予。 ❷【颁赠】 ·“颁赐”= 赏赐;分赏。 (帝王将财物分赏臣下)。 ·“赐”= 赏给。 (古用于上级对下级)。 三、用得其法 (一) 概念 ·“上对下”的考量:辈分、身分、社会地位或官职阶级。 ·授予:上级/高层/长辈。 ·接收:下级/低层/晚辈。 (二) 举例 ❶ 校长颁发杰出表现奖状予老师。 ❷ 闭幕人颁赠奖品予优胜者。 ❸ YAB部长颁赠政府拨款金予董事长。 四、错用实例 ❶ 颁发感谢状予主讲人。 ·双方非上下级关系。 ❷ 校长颁赠纪念品予开幕人YB。 ·YB 高官显赫,社会地位高。 其他错例: ❸ 颁赠水果礼篮予赛题揭封人。 ❹ 颁发表扬状予建校基金晚宴鸣锣人。 ❺ 学生颁赠礼品予荣休教师。 五、替代词参考 (一) 主席 ⇌ 嘉宾 仪式上对嘉宾规避“颁发”“颁赠”的说词,彰显大会主席居高自卑,不以高姿态待客。 【建议】 ·“赠送”“发予”“赠与”等。 【举例】 ❶ 将感谢状发予主讲人。 ❷ 赠送纪念品予闭幕人。 ❸ 将贺礼赠与荣休老师。 (二) 下级 → 上级 【建议】 ·“奉上”“献予”“呈交”等。 → 奉 = 双手恭敬地捧着。 → 献 = 恭敬庄重地送上。 【举例】 ❶ 将毕业献金呈交家教协会主席。 ❷ 学生代表将礼品奉上。 六、结语 司仪措辞需谨慎,莫让“颁发”“颁赠”去贬低了盛会上嘉宾的身分。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既” 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
11月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 巧妙窍门分清“即”与“既”
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “即”“既”难分辨? 不难。 真的不难分?真的。 “即”“既”是左右结构的汉字,左边写法同是“艮”(gěn),右边一带“卩”(jié),另一带“旡”(jì)。凭借“卩”与“旡”,就能明确区分“即”“既”各别音义了。 (一)以古文字写法区分 “即”“既”相像,在甲骨文中,写法与含义与进食相关: ❶ 【即】 ·艮 +卩= 食具 + 跪坐面向食具的人。 ·会意正准备用膳 / 享用美食。 ·本义:我就食。 ❷ 【既】 ·艮 + 旡 = 食具 + 跪坐背向食具的人。 ·会意对食具转头,准备离去。 ·本义:我食毕。 → “即”“既”左边写法同表食具,右边“卩”“旡”表形态各异的人,义项由此区分。 (二)本义对比 ❶ 【即】 ·《说文解字》:即,就食也。 ·就食 = 将要吃、正在吃。 → 表意 = 将、正要、就在、靠近、开始、当下等义。 → 引申义多是未然义 (与正进行和尚未完成的事有关)。 ❷【既】 ·《说文解字》:既,小食也。 ·食毕 = 已吃完。 → 表意 = 尽、完、已经。 →引申义多是已然义(与已发生和既定事实有关)。 (三)辨读巧妙法 → 右侧字笔画总数 = 该字声调。 ❶【即】 ·“卩” = 2 画 = 读 2 声 ( jí ) ❷【既】 ·“旡” = 4 画 = 读 4 声 ( jì ) (四)引申义项 ❶ 【即】“近食具正要吃”引申义项: ① 当下;目前。 ·立即、即刻。 ② 马上;就要。 ·即日、即将、在即。 ③ 那就是。 ·即是、非此即彼、知识即力量。 ④ 靠近。 ·若即若离、可望不可即。 ⑤ 登王位。 ·即位。 ⑥ 就着。 ·即席、即兴。 ⑦ 假定(就算是);常与“也”连用,表假设。 ·即使、即便。 ❷【既】“食毕就绪离席”引申义项: ① 已经。 ·既定、既往不咎、一如既往。 ② 既然,常跟“就、则”连用,表已然事。 ·既来之,则安之;既要干,就干好。 ③ 与“且、又、也、更”成对,表两方同存。 ·既快且好、既勇敢又机智。 (五)结语 “即”“既”形音义妙趣对照: ❶【即】 卩(丨)= 腹部扁平,还没吃饱读二(饿)声。 表未然事。 ❷【既】 旡(乚)= 腹部鼓胀,吃饱不饿读四声。 表已然事。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵! 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
12月前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 去消夜,吃宵夜?吃夜宵!
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) “走,吃夜宵去!” “今晚吃宵夜吗?” 咦,是“夜宵”,还是“宵夜”? 还有“消夜”“夜消”的写法哦! 到底哪个才正确?真叫人傻傻分不清楚! (敲黑板!!!) (一) 【消夜】由来 ❶ 据诗词记载,先有“消夜”一词。 ·唐·方干《冬夜泊僧舍》:“无酒能消夜,随僧早闭门。” → 消夜 = 用酒食消磨夜晚。 ❷ 尔后,“消夜”常见于古诗词中。 ·宋·周邦彦《关河令》:“酒已都醒,如何消夜永。” ·宋·薛泳《青玉案·守岁》:“一盘消夜江南果,吃果看书只清坐 ❸ 古人不嗜夤夜进食,吃食消磨夜晚在唐代才盛行,“消夜”说法才流传开来。 (二)【夜宵】由来 ❶ 古汉语无“夜宵”一词。 ❷ 从清代开始,“消夜”一词有时又写作“夜消“: ·吴敬梓《儒林外史》:“三人点起灯来,打点夜消。” → 夜消 = 夜里吃的酒食点心。 ❸“夜消”一词随之偶见于其他文学作品中。 ❹ 可能受“元宵指汤圆”影响,夜消又是深宵小吃,近代中国小食也以“宵”为名 (如宵米),故现代又有“宵夜”及“夜宵”的俗写。 (三) 各词条含义对比 ❶ 翻查《现汉 7》: ⑴【夜宵】(夜消) ·[名] 夜里吃的酒食、点心等。 ⑵【宵夜】 ·同“消夜”。 ⑶【消夜】 ·[名] 夜宵。 ·[动] 吃夜宵。也作宵夜。 (呵呵,词典里同时出现“夜宵” “夜消” “宵夜” “消夜”,晕了呗?!) ❷ 小结: → 【消夜】=【夜宵】=【宵夜】 ·夜里吃的酒食、点心等。 → 【消夜】 ·吃夜宵、夜里吃点心。 → 词典已弃用“夜消”一词。 (四) 怎么用才对? ❶ 根据词性归类: ·[名] 消夜、夜宵、宵夜。 ·[动] 消夜。 ❷【夜宵】是名词 ·指夜里吃的酒食、点心等。 ·夜宵 (首选词) = 消夜 = 宵夜。 ·故:吃 ~~ 夜宵√ 消夜√ 宵夜√ ❸【消夜】也是动词 ·《桃花扇》:“世兄有福,消此尤物。” 故“消”可指享用 (动词)。 ·“消夜”是名词 (深宵小食),也是动词 (吃 + 深宵小食)。 ·“夜宵” “宵夜”是名词,非动词。 ·故:去~~ 消夜√ 夜宵 X 宵夜 X (五) 结论 “走,咱去消夜吧!”√ “今晚吃夜宵 (宵夜) 吗?”√ 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字! 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
1年前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——不是错别字!
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 榴梿、波罗蜜、阳桃、杧果——你可知这些词才是有关水果的正名?大家较为熟悉的榴莲、 菠萝蜜、杨桃、 芒果, 实则非首要推荐规范用词。 一、【榴梿】 ❶《现汉》前期版本,收录词条是䒑部“莲”的“榴莲”。《现汉6》开始,已把“榴梿”(梿 = 木部)推荐为首选规范词,“榴莲”位于次选。 ❷《辞海7》也已将首选词易主:榴莲→榴梿。 ❸榴梿 = 木本植物,非草本植物。首选“梿”字,有理有据。 二、【波罗蜜】 ❶原产于印度、马来西亚一带,深受喜爱。 ❷常以“菠萝蜜”名堂出现。《现汉》《辞海》为准: 首选词 =【波罗蜜】 次选词 =【菠萝蜜】 三、【阳桃】 ❶出处: 五敛子出岭南及闽中,闽人呼为阳桃。——李时珍《本草纲目》 岭表离支外,阳桃品最良。精原曾降日,名莫误称洋。——清朝诗人罗珊〈阳桃〉 ❷《现汉5》《辞海6》开始: 首选词 =【阳桃】 次选词 =【杨桃】 四、【杧果】 ❶因常见“芒果”,未见过“杧果”写法,多数人会误认“杧果”为错别字。 ❷经查实: 《现汉5》开始未对“芒果”作释义表述,“杧果”是首选词。 《辞海6》开始以“杧果”为主词条。 ❸杧果 = 常绿大乔木。按汉字部首,当从“木”旁,“杧”比“芒”更符合植物特征。 五、何谓“首选词” “次选词” ? ❶首选词 词典首推使用词条。 拥有独立词义阐释。 ❷次选词 词典里某词条的异形词,也称副词条。 没独立释义说明。 ❸异同点 (一)共同点: 同属规范词。 (二)不同点: 词典里有词义阐释 = 首选规范词,别将之当错别字论! 何以论断词条为词典次选词? ①【榴莲】同 “榴梿”。 ②【菠萝蜜】同 “波罗蜜”。 ③【杨桃】同 “阳桃”。 ④【芒果】同 “杧果”。 【结语】 ❶“榴莲”“菠萝蜜”“杨桃”“芒果”是错别字? 不是。 词典收录词条 = 规范用词。 ❷为何该学习“榴梿”“波罗蜜”“阳桃”“杧果”的写法? 避免将之当错别字论。 这些词是词典首要推荐的水果名称规范用词。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识! 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
1年前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 唤人“小编”,是你失礼了!
有桩小事,搁置在心,基于礼仪,务必一提:你可知晓?唤人“小编” 是彰显你的社交礼节匮乏!那是对编辑的失礼与失敬! 一、小编 = 网络编辑自称词 ·上世纪 90年代,互联网兴起,社群随之趋向网媒社交平台互动交流。传统媒体创建的网络社交平台,衍生了新工作项目:网媒编辑。 ·年轻网媒编辑发帖时,在帖文抬头留下导读短句,以“小编”自称,继而引起跟风热潮,成了网络文化。 ·网络编辑自此多以“小编”自称。 二、以“小”自称是谦逊 ❶ 小编 vs 编辑其他自称词 ·网络编辑对外自称 “我” “本编”,显得个人化。 ·以“作者” “笔者”自称,略嫌老派、生分。 ·自称“小编”,谦恭有礼,亲和力满溢,深获网民认可。 ❷ 古今自称对照 ·古人登高自卑,与人交涉多以谦词自称,如愚兄、晚生、不才等。 ·年纪轻、资历浅,会自降身分,以“小”自称,如小生、小子、小女子等。 ❸ “小编”是谦词 ·以“小”自居,具备谦和要素,契合中华礼仪文化。 ·故,其词性可归类“自谦之词”范畴。 三、唤编辑“小编” = 不敬 ❶ 谦词 ≠ 称呼 ·谦词 = 表现谦虚的字词,用以自称而已,一般含自我嘲讽、揶揄、矮化的成分。 ·以他人谦词称呼他人 = 嘲讽、揶揄、矮化他人。 ❷ 以古鉴今 ·古代,他人自称“愚兄” = 谦词。称呼他人“愚兄” = 不敬! ·现代,他人自称“小弟” = 谦词。称呼他人“小弟” = 不敬! ·网络里,编辑自称“小编” = 谦词。称呼编辑“小编” = 不敬! ❸ 唤资深编辑记者“小编” = 失敬 ·编辑年纪轻,自称或被唤“小编”,无可厚非。 ·唤资深编辑作“小编”,有欠尊重。 ·有记者兼任网络编辑。记者撰写新闻,被封“无冕之王”。读者唤兼任编辑的记者为“小编”,是对“皇帝”大不敬。 四、编辑读者宜两相尊重 何以称呼之才得体合宜? 编辑无特定敬语,可称之: 编辑、编辑先生、编辑老师。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
1年前
读家
读家
【中文对对说】林智勇 / 涨知识?长知识!
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 近年来,“涨(长)知识”成了网络热词。“长”“涨”皆为多音多义字,恰巧俩词其中读音都念作zhǎng,且高频出现,让人把她俩当孪生姐妹花了。 这俩词的释义与用法有啥差异呢?“涨知识”会是“长知识”的冒牌货吗? 一、“长(涨)知识”从何而来? (一)【长知识】 长(zhǎng) = 增长。 长知识 = 增长知识。 (二)【涨知识】 因网络用语“涨姿势”(“长知识”的谐音)而成词。 涨姿势 + 长知识 → 涨知识。 流行于网络社交平台,意喻让人长见识,开眼界。 二、网民赋予俩词的定义 (一)【长知识】 ❶开拓了不曾接触的新知识。 ❷解锁了未掌握的新技能。 (二)【涨知识】 ❶在旧有知识基础上,拓宽视野,更深层去了解。 ❷对某技能掌握更趋全方位。 三、“长”“涨”的含义 (一)【长】zhǎng ❶《说文》:(长)久者,不暂也。远者,不近也。引伸之为滋长,长幼之长。 →本义:长(cháng),空间 / 时间距离大、深远。 ❷引申释义: 【长】zhǎng ①生长,成长。 ②增加 (~知识) 。 ③排行第一的。 ④辈分高 / 年纪大。 ⑤领导人;负责人。 (二)【涨】zhǎng ❶《广韵.漾韵》:涨,大水。 →本义:水位升高。 ❷引申释义: 【涨】zhǎng ①表示水位上升。 ②表示物价上涨。 (三) “长”“涨”释义对比 长(zhǎng)其中义项是增加。增加知识 = 增长知识。 涨(zhǎng)用于水位及物价。 →长知识 = (生 + 增加) 知识。 →“涨知识”纯粹网民捣乱,用法不靠谱。 四、辞书中的规范用法 (一)【长知识】 ❶《中国大百科全书》 【学校体育】 说明:“……学生正处在长身体、#长知识 的时期……” ❷《现汉》 【广角镜】 例句:这部百科全书是开阔眼界、#增长知识的~。 (二)【涨知识】 目前,未有辞书收入“涨知识”“增涨知识”。 五、结语 ❶“长知识”才是正规用词。 ❷“涨姿势”“涨知识”是网民搞怪用词, →网络上随处可见俩词,却无法撼动“长知识”的规范地位。 更多文章: 【中文对对说】林智勇 / “以至”“以致”,用时有点乱? 【中文对对说】林智勇 / 摸清“终身”与“终生”的底蕴 【中文对对说】林智勇 /度vs渡 【中文对对说】林智勇 / 度时渡水,再度共渡字辨的难关——“度”“渡”用法各有所属 (2.0) 【中文对对说】林智勇 / 如何用对“曾几何时”? 【中文对对说】林智勇 / 曾几何时 vs 曾经何时
1年前
读家
更多林智勇
下一个
结束导览