星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

王婷婷

4月前
是温柔的控诉。 那个下午,我在狮城踏上了《五月雪》放映的末班车—— 什么是513?外国人问起你,你会怎么解释?维基百科上的定义,你接受得了吗?或是,你认为这起事件其实并不是偶然发生的? 《五月雪》 在新加坡一共上映4次,前3次我都错过了,幸而有机会观看5月最后一个星期日在黄金剧院的最后场次。5月下旬,导演张吉安在草根书室连开两场讲座,我出席了其中一场,聆听张导分享电影里的文化符码、电影海报设计的巧思等。 整部电影分成两折,以1969年及2018年为分水岭。无可否认,电影充斥大量的文化符码,对于新马一带的人,应是最为熟悉的。娘惹、拿督公、乩童、《马来纪年》、榴梿、马来短剑、粤剧、过番歌、红登记、蓝登记……对我们而言是日常;对身边说着字正腔圆华语的外国人而言,是种猎奇心态。 就像导演在之前的访谈或是当天的映后对谈再三提及,这部影片运用了温柔的视角、各种角度的镜头作为切入点,因此电影里基本上没有出现任何暴力的场景。 而这,其实对我们而言,才是致命的。 真相究竟是什么?因为档案不解密,所以只能靠“听说”。观看电影时,画面的重要不言而喻,不过声音在这部电影里的重要可说与画面并肩。“听见”马来语、槟城福建话、娘惹日常用语中掺杂的粤语、潮州话、粗口、马来西亚华人的日常口头用词,全掺杂一体却又不令人感到违和,因为这正是我们日常的一部分。 “听见”,听见大华戏院里的呼救声、寻亲声;听见那血水流淌在地面的声音;听见那稚嫩的叫嚷“好痛……”“好痛……”;听见东姑1969年宣布紧急状态的原声电台广播;听见电台广播中报导汉丽宝公主实为虚构人物;听见电台播放2018年大选后民众在机场围堵马来西亚第六任首相的新闻;听见电台在2018年5月13日“历史上的今天”单元却播放马来西亚第四任首相宣布“2020年宏愿”的片段;听见那阵阵传来熟悉的祈祷声,听见……温柔,却也压抑。 给马来西亚的情书 如果说张爱玲的小说是写给上海人的 ,那《五月雪》就是张导写给马来西亚的情书,就像个文本,藏着各种符号、隐喻,让阅读者挖掘。就像,在《天下杂志》访问片段的标题就是“读一封给马来西亚的情书——《五月雪》”。 尤其2018年的那折戏,如此的日常,如此贴近生活,戏里好多场景都在槟城取景。尤其是极乐寺的观音嬷、槟威大桥、双溪里蒙巴士车站、海发茶餐室,浮罗山背双溪槟榔小镇、淡汶的连瑞利大宅前,那是我温柔又可爱的家乡啊! 虽然在马来西亚上映的影片还不确定会被剪成什么样子,或许也没能保住窦娥唱戏的一幕,不过听见导演提及马来西亚电检局的审查结果将在近日公布,而后看到张导的脸书贴文,真的好激动!我们都清楚,单是这部电影能够在马来西亚上映,就不是一件容易的事情。 55年了,真相沉淀如此之久,迎来解密之前,终究需要让更多人知悉,到底要让年轻一代知悉。只有挥别过去的阴影,国家才能向前迈进。55年了,终于有部513的电影能在电影院上映,一定要去电影院观看、感受。 想起5年前坐在隆雪华堂里观看《义山》,5年后在黄金剧院观看《五月雪》,不知为什么当天走出电影院的那一刻,我心中响起的竟是“Malaysia Tanah Airku”!
4月前
身为槟城人,农历新年一连15天总有满满的节目。还记得小学时期年初九凌晨拜完天公,则等着下午逛庙会,好不欢快。 每年的庙会总是挤得水泄不通,个子不算高大的我常常只能看到前方的叠叠背影。首次出席庙会,我和妹妹在龙山堂邱公司一带拿到了藏宝图,收集5个盖章就可以换取一份纪念品。换言之,我们需要完成5个小任务。 这样的趣味游戏,又怎能少得了我和妹妹呢?我依稀记得藏宝图上的一项游戏是在小巷子猜灯谜,另3项游戏已没什么印象。还有其中一项,我深深地烙印在心头上,那就是一边吃苏打饼,一边用方言顺序念完十二生肖。 在家里,虽说从小就以福建话和外公外婆沟通,偶尔也以华语对谈。因此,说福建话的几率不算高。除了聆听家里长辈的福建话,《爱》、《夜市人生》便是我学习福建话的平台。不过,这些闽南剧的口音其实和槟城福建话不同,因此有些词语并不能从电视剧中直接学习。 当下要以福建话念完十二生肖,就有点难度了。仍记得那一项游戏的负责人极具耐心,逐字教我念:一鼠tshú 、二牛gû 、三虎hóo、四兔thòo、五龙lêng、六蛇tsuâ、七马bée 、八羊iônn、九猴kâu 、十鸡ke、十一狗káu、十二猪tu母兑郎走(跟人走)。试了好几次,我终于可以成功念出。集满5个盖章后,我便依据藏宝图的终点索取纪念品。 这份纪念品已挂在书桌整10年,是个龙形挂件。每次轻轻抚摸这个挂件,总会令我想起年初九的夜晚,我在古迹区稚嫩地念出十二生肖,煞是有趣。 而这个藏宝图,也让我领悟方言是如此可贵。因此中学时期的夜晚总会打开收音机聆听《乡音考古思想起》,让我和方言缩短彼此的距离。如今在异乡,更少有机会开口说方言,因此回到家乡更珍惜说方言的机会。因为,那是贴近自身籍贯、方言群的宝贵路径。
6月前
故言,心声也。书,心画也。声画形,君子小人见矣!——《扬子法言·问神卷第五》 你有多久没写字了?你有多久没握铅笔了?你还记得曾经如此熟悉的大方格、中方格、小方格是什么样子吗? 告别中学迈入大学生涯后,总发现买的笔都没用上,更别提笔记本,总是捐给一些团体才能腾出一些空间。挥别大学生涯后,电脑更是替代了铅笔、钢笔、纸张,也让我的手指头从此在键盘上优雅起舞。某天要写张便条放在桌上时,惊觉自己的字体和以前有着天渊之别,只觉得以前的笔顺都白写了。那段期间,突然接了个大型项目,要紧的、繁琐的、重要的大小事务都需要即时处理,内心揪成一团,恨不得找个树洞大声发泄。还没找到树洞前,在脸书上看到林靖汉老师开办线上硬笔课,学生年龄不拘。在看到这则帖子前,获悉林老师曾通过《不惑》平台的线上课为年长者讲课,母亲当时候也有参与,并提及老师教课耐心且认真。 既然找不到树洞,不如通过笔画排解心中的郁闷。况且,租着的居住空间不算大,参与硬笔课无疑最符合现实。就这样从2023年6月开始,我便参与林老师开办的基础笔画线上课程,一共是16堂课。正式开课前,老师也召集学员出席班会,讲解上课模式、坐姿、握笔的姿势、需要预备的用具、梳理课纲,足以显现严谨的教学态度。 还记得上第一堂课时,我们先从基本线条学起,并学了“顿笔”“回锋”,力度的掌控等。一笔一画要写得好,全是背后的功夫。从那时候起我累积一周的疲惫后,每周五晚便对着电脑,握着笔,在纸张上一笔一画地写着,不仅是在写字,而是把内心的杂念通过笔画排解。“顿笔——重(出力)——轻——重——回锋”,又何尝不是处理事务的态度?若从头到尾,用尽全力,就像橡皮圈绷到极致则会断裂,处理事务的力度重——轻——重,也能让心及力不过于交瘁。 除了教学认真,老师还会在正课前点评。每篇功课老师都会逐字批阅,逐一地讲解每位学员应改善的写法。老师上课前不仅会把讲义提前上载供学员打印,下课后还会把录制好的视频上载至群组,确保学员随时可以观看回放影片,提升笔法。 由于学员年龄不拘,因此课堂中有小朋友,也有大朋友。我这位大朋友原顾虑小朋友会按捺不住,打开麦克风发牢骚或是涂鸦屏幕,不过我倒是以小人之心,度君子之腹。没想到,小学生都耐心地跟着老师的讲解在簿子上书写,每次下课总听见稚嫩的“谢谢林老师!林老师再见!”有那么一刻,我梦回小学时期,如此单纯美好的时期,更是难得的上课体验。 从习字中纾解压力 基础笔画班结课后,我继续参与部首班。提手旁、三点水、金字旁……这些小学时期接触的部首再次萦绕耳边的时刻,还有学习正确的写法,逐渐让心平和下来。老师不仅细心讲解每个部首的脉络,也书写繁体字,势必让学员通过笔画感受方块字的魅力。如同书写三点水时,三个点应呈现弧度,又或是书写“炉”字时,需留意“户”字是更为重要的部分,因此“火”字不可抢其风头。细细品来,就像工作时需留意细节,则能为任务画上完美的句点;又或是做事切勿喧宾夺主,适时保持低调。 老师也不断强调居中书写,确保字体写在格子正中,才不会出现字体比例不搭的情况。老师就这样带领着我们每周五讲了一堂又一堂的课,每次课后总是满满的几页纸供我们参考。 有时写完功课后给家人看,他们也直言字体确实比稍早前娟秀多了。对我而言,把字练好固然重要,更重要的是我得以从习字纾解压力,懂得如何过生活,好好享受由内至外宁静的me time。 书,心画也,老祖宗的话到底有其道理。
6月前
“你读书的时候也喜欢地理和历史么。读地理是有趣的,可以知道空间好大。读历史,就知道时间没头没尾。那么大的空间,那么没头没尾的时间,我却会和你碰在一块儿,只隔着一张桌子,你说巧不巧。”——《我城》西西 距离产生美。这句话,其实并不假。 自从长期不在岛城后,为了不错过与岛城有关的资讯或信息,媒体的报道、自媒体的创作,对我这个离岛人而言,是下饭时的好伙伴。而就在某个傍晚,发现本地华文电视台推出的《一周拾谈》,而当中其中一个片段,便是第39期《城视报》的主题——槟城的老招牌,另一则片段则介绍了槟城的墓园。 从小每当在乔治市一带用了晚餐,爸爸就会带我们游车河。穿梭在头条路、二条路、Penang Road、牛干冬路等,这些路名或许在我还未开始认真认字前,已在脑海中浮现又浮现,在耳边萦绕又萦绕。槟城的老街名由杜忠全老师在其著作《老槟城路志铭:路名的故事》已详尽地记下。而这些不算宽阔的街道旁,矗立着一排排的战前老屋,老屋的大门上、柱子上、二楼窗口之下所挂着的、镶嵌着的招牌,对岛城的我们来说,是那样自然而不会多加留意的事情。 离开岛城在现代化的城市居住,才发现岛城的面貌如此可贵。在《一周拾谈》制作团队的拍摄下,岛城那些质朴的、低调的招牌犹如守护神,默默地看守着这座迎来四面八方旅客的城市。早期的商店招牌、宗祠家庙的牌匾等除了出自名书法家如崔大地、于右任、孔翔泰之手,有者还附上马来文名字、英文名字。据“槟城字游导览员”陈姝利所述,槟城老招牌的中文名多半以红色拓印、马来文名字以青色拓印、英文名字以蓝色拓印,一排街道上的招牌大小不一,竟然是那样井然有序。如此地灵人杰的年代…… 比起如今电脑软件所能设计整齐划一、能加上各式图样的新招牌,老招牌如同这座世遗城市的好伙伴,度过一载又一载,任凭风吹雨打,任凭字迹掉落。字迹掉落后,也许是另一种缺陷美。不同字体、字形的招牌如此熟悉得令人忽视,却也是不可忽略的。 谈到“槟城”,一般而言的刻板印象便是炒粿条、淡汶饼、塞车……不过,陪着这城市见证风风雨雨、见证整座城市矗立一栋栋高楼大厦的,还有那百年墓园。当我们在康华丽城堡端详莱特上校的雕像,其实那不是莱特的面貌,而是他的儿子。莱特反而长眠在槟城红毛路基督墓园,一座1787年便有英国官员埋葬于此的墓园。 根据英国档案局资料显示,这个墓园其实是两千多人的长眠地,当中有英国、美国、中国、澳洲、法国、德国、爱尔兰、苏格兰以及亚美尼亚人。无奈在日军的摧毁下,目前仅找到459个墓园。虽然这座墓园极少受重视,不过墓园里埋葬的不乏名声响当当的人物。除了能在网上搜到一些资料,槟城古迹信托会也有主办导览活动。若有天回到岛城,我想这样的导览活动必会出现在to-do list内。 不会出现在教科书里的历史 除了基督墓园,我城还有全东南亚最古老的犹太人墓园。1835年起,便有犹太人长眠于我城。或许近200年前,他们也没想过有一日,将离开自己漂泊不定的故乡,永远地埋葬在这座热带岛屿上,而后代也因种种因素无法留在此地。园内的尖三角、圆形、四方巨型的墓碑就这样寂静地坚守在这座岛屿上。拍着Jewish Cemetery的铁门,其实可以看见光大大楼,我城的历史发展就在这密集的空间,走过一代又一代。 无论招牌或墓园,都是槟城开埠后的历史进展,而他们百年前的到来,与这座城市产生的火花,也曾经如此绚烂。就算有天硬生生地被抹除、或是抵抗不了历史的横流,却也磨灭不了他们在这座城市所留下的印迹及足迹。我城,拥有如此丰富历史的我城。虽说这些历史,不会出现在教科书里。 “生命中真正重要的,不是你遭遇了什么,而是你记住了哪些事,又是如何铭记的。” 感谢《一周拾谈》团队的用心制作!
1年前
●我想向教育部长法丽娜西迪推荐的书是《杏坛岁月》 “教育为立国之本,兴学乃国民天职”。 教育部长,相信您前几日必定获悉,教总促请教育部关注近年来逐渐增加的教师提早退休现象。相信您也知晓,韩国则有老师不堪学生家长霸凌而选择轻生。拥有政治家及律师背景的您认为,要当一名人人眼中的好老师,是否 容易? 尚在求学之时,我们一班莘莘学子常听闻老师投诉输入学生资料的系统常出现技术问题,有些老师甚至得熬夜完成,或是趁天未破晓之际,起身输入各类资料。同时,也常听闻老师反映文书工作繁琐,又或是突然接到调职通知。这些课题对老师而言,已是老生常谈。 长期之下,试问再尽责的老师,还有没有精力认真授课,关心同学们的身心健康? 教育部的掌权者可曾细心聆听教育工作者的心声?学生被老师甩巴掌、语言暴力案件的背后,教育部是否应该更重视老师的心理健康? 尤今老师于今年8月出版的新书当中,有好几篇文章描绘了她与学生之间的互动。〈诲人与毁人〉一文中尤老师就提及,数学老师的语言暴力直接扼杀了她学习数学的兴趣。身为过来人,她便在书中提醒老师们教书是一份良心工作,绝对不要以“暴力语言”来“毁人不倦”。 我想,若教育部能减轻教师的行政工作,大家将更能集中思绪和精神,与每位同学在课堂上好好交流,从而减少体罚、语言暴力的事件。 另外,尤今老师也提及她曾与多位问题学生或是患上心理病的同学交涉。她陪着学生去看校方的心理辅导员,进行家访,甚至还到医院探访学生。试问被繁琐的文书、行政工作困扰的老师,是否还有更多时间及精力与学生建立亲密的关系? 换言之,若有同学因为课业压力或其他打击患上抑郁症或选择轻生,教育部是否也是幕后黑手呢?不能把责任全加在老师身上吧。 “师者,所以传道、授业、解惑也”。尊敬的部长,希望您读了这本书后,会发现师生建立良好关系的重要。想必老师们也更希望能和学生分享知识,而不是对着冷冰冰的行政工作卖命。
1年前
北京大学中文系的陈平原老师曾言:同一座城市,有好几种面貌:有用刀剑刻出来的,那是政治的城市;有用石头垒起来的,那是建筑的城市;有用金钱堆起来的,那是经济的城市;还有用文字描出来的,那是文学的城市。 似乎,岛屿的时光总是缓慢的。当知名品牌书局入驻吉隆坡时,槟城的书局(排除售卖课本、参考书的)始终寥寥无几。所幸,槟城人还有岛读书店,还有《城视报》。 “岛读”脸书专页的封面照写着:“环海的热带岛屿上,迷人的古迹老城里,我们以书创造人文风景”,透露出它与商业连锁书店的区别。 而踏入岛读书店的那个午后,是我的首次体验。除了想到书店亲眼看到、触摸书皮,翻开书页,那个午后还有要做的事情——索取最新一期的《城视报》。《城视报》是我中学毕业后在一些咖啡馆或是学府里看见的刊物,而收藏这份刊物成了我的爱好。原因无他,里头的文稿皆与我深爱的家乡有关。 在这如此注重流量的时代,纸媒也不得不开拓路线经营社媒。而《城视报》编辑团队实实在在地透过文字、透过图片记录与传达这座城市的点点滴滴,从创刊号介绍古迹区的老屋建筑风格,再到最新一期介绍乔治市内商店的招牌等,这一切都在为这座东方花园留下文字记载。倘若哪天这些地方消失了,至少还有文字留念。毕竟,一座城市有了人,有了文字,才是完整的。 有许多方法爱护一座城市 那天下午是我首次到《城视报》的工作室新址。对槟城大部分青年来说,这个地点一点都不陌生,就在由梅志雄先生改造旧铁厂而成的COEX共创空间。这空间加上不同的文青品牌入驻,且与巴士艺术中心相近,已成为岛上青年周末喜爱聚集的去处。不过,对于离岛好一阵子的我而言,走进该空间却找不到书店,只好拨电询问负责人。接听电话的,正是《城视报》的主编——张丽珠女士。耳边传来她的提点,方向感极为不佳的我才找到了目的地,顺利拿到刊物,还有机会在书店里细细地看书。就像回到大学时期,在商务书局里翻开书页,看看目录,看看其中一篇章。书店,是个有魔力的空间,让我们回到过去,反思如今的自己。 回到家后翻开第39期《城视报》,看着从小在乔治市见过的招牌皆有其历史背景,有于右任的墨宝、有胡汉民的墨宝、有李健的墨宝,觉得可贵之余,还有自己对这座城市的了解仍不够深厚而感到懊恼……这座城市的魅力,就像深不见底的宝藏。 如今,精品酒店、咖啡店、文青商店纷纷入驻乔治市,填海计划在经历了1989年的程序后,环境影响评估报告(EIA)也在近期获得批准,这座城市的风景线终究会一变再变。这城市自2014年起,就有编辑团队时时刻刻留意着她的动向,真是何其幸运。更何况这本免费的杂志图文并茂、纸质甚佳、彩色夺目,我回到热情的岛屿时,怎么可能错过它? 爱护一座城市,有许多方法。很庆幸,这座城市仍有《城视报》记载着她的前生今世,甚至是未来。如果某一天你在槟城以外的地区看到这本刊物,也请你翻一翻吧!
1年前
当一座被冠以“世界文化遗产城”之名的市区,咖啡馆、文青店铺到处林立,高楼耸立,这座城市的灵魂究竟何在? 近期,文化遗产爱好者对于车水路一家家具店(前身为2000年初停业的槟城丽士戏院)将被拆除,取而代之的是一项27层楼高服务式公寓发展计划而感到愤愤不平。州政府的回应则是建筑物并非坐落于古迹区范围,因此只要产业拥有者的发展计划符合槟岛市政厅条规,计划便可获得批准。 令人不禁感慨的是,由于地点偏离古迹区,一座装饰艺术风格(Art Deco)的建筑物不久后将告别东方花园。丽士戏院自1938年起,在光大大厦还未建起时,便见证着槟城的上世纪生活。丽士戏院曾被喻为最佳戏院,不仅具备中央空调,座椅也从美国进口。70年代该戏院放映的好莱坞灾难片《Earthquake》,是首次采用立体声响的槟岛戏院;放映《Superman》时,该戏院也取得可观的票房。除了播放影片,丽士戏院也曾是各大歌唱比赛、外国艺人如杰克·蒂加登(Jack Teagarden, 1905-1964)来槟的表演空间。 置放在老槟城的历史长河中,丽士戏院见证着岛民的日常生活。乔治市市区一带,便有十多所电影院,反映老岛民的日常写照,那是生活印记,更透露这座城市当时的繁华景象。 从外观而言,丽士戏院亦是文物的写照。它的建筑设计风格出自Charles Geoffrey Boutcher (1884–1964)之手。热衷于研究槟城建筑物的建筑师Alex Koenig受访时直言,我们理应设法保留这栋建筑物,它不仅有着装饰艺术的建筑风格,还具有马来亚元素的特征。更何况,丽士戏院是州内颇具规模的装饰风艺术建筑。看回老照片,不难发现它的前塔中间有两块混凝土板,并设有通风口冷却内部。一座建筑物所蕴含的信息,从不仅与“古旧”挂钩。一座城市,也正因古迹的交错,方可透露出独特的气息。 在古迹与新型建筑物之间,两者是否有妥协的空间?抑或是后者占有绝对优势?无可否认的是,当一座城市的旧风貌渐渐消失,当局极力逐渐塑造城市新景象,上世纪的一切一切,终将烟消云散……结果,城市的人文价值也只能由博物馆作为承载体。而这,真是我们喜闻乐见的吗?
1年前
坦白说,我从未接受过正规的翻译训练。与翻译最靠近的几次,莫过于大学时期翻译一些文件及曾用马来语翻译几首浅白的唐诗,以赚取外快。去年年中第一次参与中文翻译马来文的课程,看到同班学员都有专业背景,内心满是敬佩。在翻译班内,我就像一只菜鸟,看着其他同学侃侃而谈。 回想起自考取马来西亚高等教育文凭至大学生涯,马来语其实离我越来越遥远。偶有一些选修课或是帮忙翻译一些文件,才有机会使用马来语。偶有选购餐点时,马来文才有机会派上用场。毕业之后,由于工作领域,终究频频与马来语擦肩而过。“Tak kenal maka tak cinta”,这一次参与此课程,让我有机会重遇马来语,重新学习马来语,并重新思考华语和马来语互相转换的语境。 还记得第一次翻译作业时,一见到“无为”二字,反复思考了许久,才尝试翻译出来。后来,老师讲解有关篇章时,才领悟翻译需以理解为重,理解后翻译出来的内容才能达意。另外,翻译文章也讲究文字的通顺。还想起小学时期学过的“penanda wacana”,竟在这个时候依然可以派上用场。 特别喜欢讲解翻译谚语 上课时,特别精彩的部分在于老师会点名请同学翻译。虽然有事先做好一些准备,不过被点名的那一刻还是会感到些许紧张。记得有一次出现好多专有名词,像是《尚书》《春秋》《论语》,究竟该如何翻译成马来语呢?所幸老师给予一些参考词汇,我们才能够更贴切地翻译相关含意。如前文所言,翻译的核心在于理解原文后才翻译。因此,偶尔需要调整句子的语序、需要以汉语拼音标注专有名词后加上马来语的翻译,这些翻译的技巧旨在让读者明白。 我也特别喜欢讲解翻译马来谚语的环节。虽然华语与马来语的写法、读音可谓天渊之别,不过从含义上而谈,马来谚语竟然能够与华文谚语互匹,就像“sudah jatuh ditimpa tangga”及“屋漏偏逢连夜雨”,这难道不是一件相当神奇的事情吗?语言各别,却呈现一样的含义。 “Terima kasih! ”后来,终于明白为何一些运动员摘冠听到国歌响起时竟会激动得流下眼泪,因为那是一份无法代替的归属感——在平淡无奇的日常生活中得以重遇马来语,真好!
2年前
2年前
“我很难吃干的食物,那天你给我的cake,我以为不能吃,会给朋友。然而谢谢你,quality好而加水就可以吞,咖啡味及好味用料令我喜欢,我真的吃了整粒蛋糕,而有成就感,因为这表示我吞咽有进步。我每次以为不能吞而避开吃一些食物,其实上帝安排你让我感觉:不要以为都不能,可以try。当然,小心。” ——2022年1月 今年初和孙姥姥(大部分马大中文系的学生都称孙老师为孙姥姥)通过脸书聊天,姥姥发来了这则信息,之后我也告诉姥姥往后去吉隆坡时会再带着蛋糕拜访,可竟没想到5月14日傍晚下班后收到手机通知的那一刻,便从此再也没有机会了…… 2021年11月回到大学参加毕业典礼拜访姥姥时,姥姥提及将在今年退休,可以好好休息、过悠闲的生活。3年半的本科学习生涯,上姥姥的课不算多,仅有古典文学课及马华文学课。想起从前上课,老师因患病而留下后遗症,因此除了尽力用言语沟通,还会预备好多好多的幻灯片,以期用文字解释清楚重点。每一堂课背后付出的经历,远比幻灯片一闪而过来得多。大二下学期(当时上的是古典文学课,主要文本为《红楼梦》),老师在课堂上询问有没同学想当《红楼梦》项目的短期研究助理,我便私信展开尝试。就这样,我有了在课堂外与姥姥更深一层接触的机会。 担任姥姥的助理是很暖心的事,往返的邮件中除了一些建议,更多的是赞美和好好照顾自己的叮嘱。在邮件里,姥姥也一直鼓励我多写、多创作,写好后让姥姥过目检查,只可惜至今从未拿过稿件让姥姥点评。踏入社会工作后,才发现这些字句多么可贵;亦可惜毕业后那邮址被校方自动删除,如今再也寻不回这些带给我力量的文字了。 我们学习的楷模 除了精神上的支持,姥姥也不吝于经济上的援助。大二那一年的学期假,大部分系友参与了到山东的游学活动。姥姥得知我没有参与,直言愿意赞助我。虽然我最后没有参与,姥姥还是自掏腰包汇来对一名大学生来说不小的一笔款项,叮嘱我好好生活,多买一些维他命照顾好身体。这件事不论过去多久,也终究会是我大学生涯中无法忘怀的事情。有一回姥姥获得“冰心文学奖”,也开玩笑说是冰心请客,全班同学(14人)每人获得50令吉。 到了大三那一学期,姥姥指导我们马华文学课,以不同文本认识马华文学。印象深刻的是最后一堂课的“2018金马马华文学奖”,奖项分别有最佳导演(孙姥姥)、最佳剪辑、最佳女主角等,这似乎是3年半的课堂内唯一的独特经历。相信了解孙姥姥的人都知道,姥姥总喜欢想不同的点子,或是玩谐音哏等,让我们在课堂内外挖掘乐趣。 除了教学、学术、创作,姥姥在翻译及出版的领域也是我们学习的楷模。姥姥原本有本合著的书计划出版,这本书接下来是否面世也不知晓。不过,家乡房间箱子里有着姥姥签名的《红楼梦情结》,已然是记录着大学美好时光的证物。 姥姥,明日(5月16日)是教师节,谢谢您的教诲,我答应您一定会好好完成硕士课程,好好爱生命。笔落之际,不舍又涌上心头——
2年前