星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

纹身

2月前
4月前
(新加坡28日讯)为帮在美国留学的狮城女生完成毕业作品,新加坡艺人郑斌辉不但免费演出,还在手臂纹身,以演好黑帮老大的角色。 《新明日报》报导,有关短片由狮城年轻女导演叶颂怡掌镜,该片是她在美国南加州大学的毕业作品。 斌辉说,他当年到新加坡莱佛士女校讲课,她还只是小学生,没想到长大后飞到美国攻读电影。 一次机缘巧合,斌辉遇见了叶颂怡,对方邀他当短片男主角兼监制, “她找我演黑帮老大,那种贩卖人口、毒品的大坏蛋,我觉得这个故事蛮有意思、很另类,就答应下来。我义务跨刀,因为既然答应帮忙,那就送佛送到西。” 花两小时‘纹身’演黑帮老大 斌辉表示,拍短片最新鲜的就是手臂上的纹身,他很喜欢,觉得很酷,而且作了这样的造型,角色的感觉马上出来了。 他说:“纹身需两小时,只要一上色就能耐上一星期。类似胶水,说不上是什么原料,能牢牢粘紧皮肤。我让纹身一层一层掉,不强力卸除,担心会脱掉一层皮。” “我不排斥纹身,纹身是一种艺术的表现,不像以前觉得纹身就是私会党、黑社会分子才会做的,谁知道哪天我心血来潮也去绞身。” 斌辉说,短片是在1年前拍摄,经过后期制作、剪辑,最近才刚上线。 他说:“叶颂怡是很有潜质的导演,其实在美国有很多演艺人都是新加坡人,包括技术人员,如果有机会合作是很好的事,亚裔题材的电影在好莱坞不多,但近年有逐渐复兴之势。” 望闯好莱坞 斌辉接下来将为政府机构担任评委工作,并渴望探测好莱坞市场,寻求属于亚裔演员的角色定位。
8月前
12月前
1年前
2年前
2年前
(【中文对对说】:对比中文近义词、相似字、生活惯用语,或让成语配成对来对对碰,作原有释义的对照、用法的对校,辨析语文应用上的正误,厘清有关词语的正确用法等等。) 文身 (或纹身、刺青),是一种在人体上绘刺图纹的艺术表现。这门艺术,几乎无人不晓,惟是对其规范用词,未有确凿的认知。 网络里网民的选词趋势,文身店铺所展示的字样,几乎都倾向 “纹身”,那为何有些杂志报章的选词会是 “文身” 呢? 《现汉》第3版的释义中,注明 :不宜写作“纹身”。第五版只收 “文身”,未收录 “纹身”。而第六、七版则把 “纹身”列入附加通用词条。 也许商业林立着错把 “文身” 写作 “纹身” 的店铺 ,以致网民以电脑输入法多有错选 “纹身” 组词的趋势,词典里才有了注释附条 “也作纹身”。 追溯字源历史,可获悉是先有 “文”,才有 “纹”。从词源记载而言,“纹” 是 “文” 的引申字词。 《说文》:“文,错画也,象交文。” 《庄子·逍遥游》也有所记:“越人断发文身。” 由此可见,“文” 本义也作动词,表示 (在肌肤上) 刺画花纹或文字。 “文” 本义 “文身” 。为了区别文身所刻画的 “纹印”,人们在 “文” 旁边加了个 “纟”,才创造了 “纹” 字,以区别表示花纹、图纹。 故此,正规用词是 “文身”,因约定俗成,“文身” 也作 “纹身”。首选推荐的是 “文身”,“纹身” 是异形词。 另外,若要用词精确,就该记得:依循古文释义,“文身” 是名词,也是动词;“纹身”只是名词。作为名词用时,可以是 “他的手臂上有文身 (纹身)”,而作为动词用时,“在身上文了龙凤图” 中的 “文”,则不能写成 “纹”。 【文身专题】延伸阅读: 【永恒的艺术/01】文身──从古埃及到现代,流转千年的身体艺术 【永恒的艺术/02】传统vs新派,你喜欢哪种风格? 【永恒的艺术/03】不同世代文身师,刺在身上的故事 更多文章: 【中文对对说】林智勇老师 / 必须 vs 必需,各分天下 【中文对对说】林智勇老师 / 元旦、春节、立春,何者为年之始? 【中文对对说】林智勇老师 / 用感恩回应早安,言重了! 感谢vs感激vs感恩 【中文对对说】林智勇老师 / 一路好走≠一路走好 【中文对对说】林智勇老师 / 今天的隔天 ≠ 明天
2年前
2年前
2年前
2年前
3年前
3年前