星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

薛西弗斯

有人送我一块石头 拳头张开 不是花 没有灵鹿 是石头 我们相互亏欠 浪花拍打岩礁 磨蚀与施罪 她比她更心甘情愿 紧握 手掌只容得下一颗石头 松开 全世界都化了石 * 石头是没有世界的 如此便无法偿还 我们谈论公平:一公斤的灰铅矿如若无法相等于 一公斤的爱那我可以用一公斤的燧石交换吗 难道爱之初焰能炒熟一盘难以忍受的生 __ a. 生活 b. 生气 c. 生菜 d. 生疏 e. 其他:___ 无论能与否 公平是谁也不曾动念 * 你说,那是找遍海岸之后 唯独带回来的两颗 一个未经打磨 月亮般粗糙 一个光滑如夏天的西瓜皮 也像你遮蔽的腿 那时无人闲暇思考种子 我指尖触碰 突然懂得了月亮 * 只要找到对的位置 石头便能站起来 大地是爱欲与罪罚的承受者 所有的雷都劈在它身上 就在那晚 一块裤裆状的巨石 裂成两半 一半是女人 一半是男人 薛西弗斯那被比喻烂了的大石 滚落山脚,难不成是谁遗失的 长着性别的头颅/ 挂着头颅的性别? 我们持续踩踏、踩踏 马蹄匆匆,神牛原地踏步 有人持续敲打、敲打 整个山谷的石就被她的双手 碎成骨屑 * 一日将尽,铃铛在响 又一群人抵达。骨屑顽固不化—— 死不去的性别 你推平了峡谷,削去龙岩 石头依然会曝露你的秘密 关于你生来就是一个女人 死后亦是一个女人 * 纯粹无妄的逃亡。石头从不虚构 它深知自己不需去到多远 也不做偷换概念的贼 月亮始终懂得 她是石头的先知——知道谁将滚落 谁将深埋,谁将被握在掌心 而我在没有的世界里 梦是一群无主、无目的的小马 没有的世界里,石头都有光 相关文章: 梁馨元/Clitoria 梁馨元/笨拙 梁馨元/风无意义撩拨
8月前