星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

谢丽玲

2星期前
最近连看了三部宫藤官九郎编剧的日剧,其中两部还是重温。都不是新剧了,除了《我家的故事》是几年前瘟疫蔓延时的作品外,另外两部——《虎与龙》和《流星之绊》——单从剧中演员当时的年龄和使用的手机判断,都是十多二十年前的剧了。 不过,这篇只想先谈谈《我家的故事》和《虎与龙》。这两部相隔约20年的日剧有几个共同点:两部的主演都是长瀬智也,搭档西田敏行;都有一项日本传统表演艺术作为贯穿全剧的要素;两部剧都可以看到另一个完全不搭调的元素和传统表演艺术的碰撞。 《虎与龙》里,长瀬是个因为双亲被杀害,12岁开始被黑帮老大收养的黑道分子,日常工作就是带着老大的亲生儿子——将来要继承黑帮事业的少爷——向欠款人追讨债务。这个黑道混混成日板着一张凶狠的脸,说话极之无趣,他对此也有自觉。 某日去向欠了老大400万日圆的落语家林屋亭Don兵卫讨债时,他无意间闯进了落语剧场,听了Don兵卫的落语表演,久违地大笑了一场(落语是单口相声;双人相声在日本被称为“漫才”)。从此他对落语产生了莫大兴趣,他想学怎么有趣地说故事,于是向没钱还债的Don兵卫提议:每个月以10万日圆的学费教他一个落语段子,然后再用那个10万日圆分期付款还债。 就这样,原名“虎儿”的黑道混混拜了师,还住进了师父家,得到一个艺名“林屋亭小虎”,开始了白天学习和表演落语;晚上凶神恶煞去追债的双面人生。 第一集交待了主要人物的背景后,接下来的11集,每一集都有一个从江户时代(1603 – 1868年)传下来的古典落语段子为主题。我觉得编剧很厉害的是,以古典故事为楔子,引出小虎与身边各种人物的故事和恩怨情仇——小虎要学古典段子,到后来在台上讲的却总是周边人物的故事,可是最后又可以很完美地以古典段子的总结收尾。 比如,其中一集的主题是题为《猫碗》的段子,说的是江户时代的奸商,从不识物品真正价值的人手中廉价买下古董器具,再以高价转卖。奸商某日到茶屋喝茶,注意到茶屋老板竟然用一个古董碗喂猫。于是他向老板提议,以3两的价钱收养小猫。老板答应并收下钱后,奸商以“猫换了饭碗就不吃饭”为借口要把古董碗一起带走。 老板不答应:“这可是价值二三百两的绘高丽梅钵呢。” 奸商继续装傻:“如果这碗这么贵,你为什么用它喂一只脏猫吃饭?” “说来奇怪,我用这个碗喂猫时,有时还能以3两的价钱把猫卖掉呢。” 故事互相关联 这样一个古典段子,编剧借它带出的是Don兵卫的次子龙二的故事。龙二因为被前辈刻意刁难,在台上出糗后放弃落语,明明很喜欢却因为难堪的过去而逃避。之后在小虎和其他人的鼓励和诱导下,终于重回落语舞台。我觉得,比借古讽今更有创意,更有趣呢。 而且,开始看似独立的故事,到最后会发现它们其实多少都是有连结的。小虎虽动不动就说要把人丢进隅田川(位于东京的一条河),内心却是个细腻又温暖,极重情义的人。也因此而让自己退出黑道,成为“全职”落语家的路更添波折。 每一集的尾声,小虎和Don兵卫都会在吃茶店见面,各点一份蛋包饭后,小虎就会恭恭敬敬地交上当月的学费;再秒变脸从徒弟变身“大耳窿”,凶巴巴地讨回那10万日圆。师徒俩这个“仪式感”实在太好笑。 写到篇幅之限都还没来得及写《我家的故事》,只好留待下期继续了。
1月前
今年的巴黎奥运会,有段我特别喜欢的佳话。那是14岁日本少女吉泽恋的故事,获得女子街式滑板金牌的她,受哥哥影响7岁开始学滑板,启蒙教练是住家附近滑板店的老板。小女孩纯粹因为喜欢这些运动而持续不断地在邻近的公园练习,因为没有手机和社交账号,根本不知道自己已经水准高超。 一直到3年前的东京奥运时,吉泽恋和家人一起看电视转播,看到那一届的冠军西矢椛使出的绝招,才发现那个“大旋转卡板身”是还是小五生的她平时已经能做到的动作。这时她才开始兴起要参加比赛的念头。 这位天才少女的成功,背后没有虎爸虎妈的拔苗助长,也没有为了国家荣耀被剥夺的童年。当然她肯定也是付出了许多时间、精力、汗水,甚至泪水,才有今天的成就。可以得到家人和街坊的支持,享受自己喜欢做的事,而且成就非凡,让我这个毫不相干的路人甲都打从心里替她高兴。 “她的名字是念作Yoshizawa Koi还是Yoshizawa Ren呢?”我心想。“恋”这个汉字在日文里有两个读音:“恋人”这个词里念作koi;“恋爱”里却念作ren。一查之下,两者皆非,她的名字发音是koko,英文拼音是Yoshizawa Coco。 欸……这也算是个“kira kira neemu”吧?Neemu是和式英文,从name这个英文单字而来;kira kira是闪亮亮的意思。所谓闪亮亮的名字,可以理解成有个性、听起来很气派,或单看汉字猜不出怎么念的名字。 日文中一个汉字常有多种读音,最多读音的“生”和“下”这两个字就各有12个读音!因此,父母若为孩子取的名字有汉字,在出生登记时除了登记名字的写法,也会登记名字的读音。名字要怎么念,父母可以自由决定,不一定要采用规范的读音。 到了近年就开始出现很多不按牌理出牌的名字。比如,有父母给孩子取名为“男”,读音却是Adamu——Adam 这个名字的日式念法。又有父母为孩子命名为“皇帝”,却念作 Shiizaa,与凯撒大帝的Caesar同音。 女生的名字,则有汉字写作“心姬”,读音却是Haato——英文单字heart的日式发音也;又或取名为“桃花”,却读作Pinku(即粉红色Pink)等。 更无厘头者,名字是“七音”,却读作Doremi;甚至有父母为孩子取名为光宙,发音竟然是让人跌破眼镜的“皮卡丘”! 大家半斤八两 我在惊叹日本父母天马行空的无限创意之余,不禁多事地担心起小孩在学校会不会被嘲笑或欺负?但如果全班都是闪亮亮名字,彼此半斤八两,就不怕了吧? 即使很幸运小时候没被作弄或霸凌,长大进入社会后,拥有一个过于“闪亮”的名字应该多多少少有些困扰吧?所以有位原名为“赤池王子样”(王子样在日文的意思是王子大人)的男生,虽然学生时代没被欺负过,老师和同学都很亲切地叫他“王子”,他还是在18岁那年决定改名。 也是啦,顶着“王子大人”这样一个名字,人生总有些不便吧?如果姓氏是王子就没办法了。实际上,日本的确是有“王子”这个姓氏,伊坂幸太郎的小说《瓢虫》里有个长相俊美无害,内心却极其邪恶奸诈的中学生“王子慧”就是姓王子名慧。 话说回来,吉泽恋这个名字应该不至于会让本人困扰,所以“闪亮”也无妨吧?
2月前
五十肩真是个苦人筋骨,磨人心志的病症。虽然如果不说,表面上看起来是个健康的人,但肩膀到手臂那时好时坏,始终挥之不去的痛和不适,状态差时足以让人好几天都精神无法集中,病恹恹地提不起劲做任何事。 生理和精神状态虽差,我可不想连心理状态也陷落郁闷谷底,看韩国奇幻喜剧《她的日与夜》和重温三胞胎大韩、民国、万岁小时候的影片排解郁闷心情之外,也思考一下生病的意义。 首先是不能把健康当作理所当然这件事。一些小状况,不及时关注和处理的话,可能会恶化成棘手的问题。物理治疗师就推测,我的情况最初可能是运动伤害,当时如果及早治疗的话,或许就不会恶化成五十肩了。 生病培养起同理心 然后呢,我想生病也是个培养同理心的机会吧。 因为惯用手患上五十肩,手举不过肩、绕不到身后、使不上力,生活上许多再平常不过的小事都变成了大挑战。开车时系安全带、转方向盘都要小心翼翼,以不伤到患处的姿势、力道和角度进行。泊车时因此变得笨拙,以往调整一两次就能轻松泊进的车位,现在可能要尝试三四次才成功。所以我告诉自己,以后看到泊车很费劲的车主,不要随便嘲笑,人家可能也是五十肩或有其他伤势或状况,不能随心所欲地操控方向盘而已。 进出停车场也变得不轻松,即使我特地去买了俗称“苍蝇拍”的刷卡棒,直接用右手伸出去这样一个小动作还是会拉伤患处。所以,按下玻璃窗之外,我必须切换到N档、拉手煞车、解开安全带、左手拿起“苍蝇拍”俯身向前伸手去刷卡。如果停车场使用泊车票的话,就更大工程了,还得开车门下车才拿得到票。 所以啊,以后在停车场或高速公路收费站遇到如此大费周章的人,请先不要不耐烦,人家可能也是有难言之隐。 多年前我曾经因为急性盲肠炎入院动手术。前一天晚上肚子就开始隐隐作痛,一直到第二天早上都不见好转。当时灵光一闪:难道是盲肠?立刻上网查盲肠的位置,果然与痛的地方一致。到邻近的诊所看医生确认病情后,医生要我立刻去医院。因为还不是非常痛,就问医生说可不可以迟点才入院,事隔多年依然清楚记得医生当时气急败坏的语气:“你为什么不听我的话?” 感谢医生当时激动的反应,我不敢再拖延,马上开车到几百公尺外的医院(呵呵,正是传说中孤独的最高等级)。到医院急诊室都还能一个人好好地走进去,但在等着医院的工作人员跟保险公司确认这确认那,在急诊处的冗长等待期间病情急转直下。等到我终于可以进入病房准备被送进手术室时,已经痛到站不起身了。 盲肠切除是个小手术,手术好像只是花费一个多小时,在医院住一晚就可以出院。手术切口只是一吋半左右,多年后只剩下淡淡的一条线。然而,出院后约两个星期内,因为那小小的伤口,我却不得不以只比树懒稍微快一点的速度走路。只因那伤口是在核心肌群上,走快一点、迈大步一点都会牵动到还未完全复原的伤口。 原来走路会用到核心肌群,这是当时体悟到的一件事。另一个领悟则是:下次在路上遇到走路很慢的人,先不要在心里抱怨人家“阻住地球转”,他们可能也是想快却快不了啊。
3月前
4月前
6月前
7月前
她原本不清楚(或不敢正视)自己要什么;练了拳之后她会主动为自己争取考核和出赛的机会,尽管拳馆老板并不鼓励她,尽管32岁的她已达女性拳击手的年龄上限。 当中国女演员贾玲自导自演的《热辣滚烫》热辣滚烫地在本地电影院上映时,我重看了其原版《百円之恋》。 《百円之恋》里,安藤樱饰演的斋藤一子是个32岁的啃老族,没有工作、没有朋友、没有梦想,每天过着颓废、松垮,咸鱼般的日子。天天睡到日上三竿;不出外工作,对家里的便当生意也不愿帮忙;在年幼的外甥面前肆无忌惮地抽烟……一子不务正业,以打电动、看漫画打发时间。重点是她并不快乐。 事后回顾,那个与离婚后搬回娘家住的妹妹大打出手的早晨,竟是一子迎来人生转折的契机。母亲给了一子一些钱让她搬出去,生怕家里哪天会闹出命案。为了养活自己,一子不得不开始到便利店打工,便利店店名叫“百円生活”,难怪片名叫《百円之恋》。 人生转折却没有保证就是转向明亮方向的。开始工作和独立生活是好事,一子也因为便利店的工作与暗恋的拳击手狩野有了交集。即便是所有人眼中的废物,她还是渴望爱情的。当狩野约她出去玩时,她穿上便利店售卖的廉价性感内衣赴约,战战兢兢地问狩野约她的理由,得到的答案却是:“因为我想你不会拒绝。” 多么令人生气的回答。然而面对心上人的语言冷暴力,一子只是卑微地承受,连不快都不敢表现出来。感觉不到自我价值的女生,不知道每个人都值得被尊重——无论外在条件如何。
7月前
延续第一季的“传统”,每一集都有做菜的情节。如果对有兴趣学做日本料理,可以顺便偷个师。但对我来说,《昨日的美食》第二季更有意思的,是针对人与人之间的相处和伴侣亲人等亲密关系的探讨。 有高中同学说,除了《阿信》之外没看过好看的日剧,我于是推荐了不久前看完的《昨日的美食》第二季。我们刚好与剧中主角年龄相仿,应该会很有共鸣。 《昨日的美食》是改编自漫画的连续剧,每一集只有半小时左右的长度,是日本人擅长的细腻小品剧。第一季的播出时间是2019年,时隔4年(第二季去年开播),故事中史朗和贤二这对同志情侣,还有他们身边的亲朋戚友,也跟着观众一起老了几岁。 来到第二季,两人已迈入40岁后段班;史朗的主妇朋友加代子已升任祖母。史朗的父母也开始了“终活”,即为迎接人生的终点做准备的活动。他们决定把房子卖了搬到养老院,又买了骨灰灵位,提早为自己晚年的生活和后事做准备。 史朗和贤二依旧在原本的工作岗位——史朗是律师,贤二是美发师。向来没有野心拼事业的史朗,日常生活中最大的乐趣就是准时下班,然后上超市买菜回家做饭给自己和伴侣吃。为了退休后有足够的积蓄维持生活,史朗一如既往严格地控制生活开销;为了老后有健康的体魄,很自律地锻炼身体和控制饮食。
9月前
10月前
10月前
12月前