星洲网
星洲网
星洲网 登入
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

阿布峇卡苏丹

有吃过A&W Coney肉酱热狗面包吧,Kacang Pool有几分像那个肉酱,但多了一股很东方风情的辛香风味,那味道颇像有馅印度煎饼Murtabak里的酱料,微辣,十分惹味;桔子汁、洋葱丁和青辣椒也起到画龙点睛的作用,让肉酱吃起来清新适口…… 大半个月前政府在新山办了一场2400人同吃Kacang Pool创大马纪录大全的活动,以为很多人会像我一样好奇“Kacang Pool是什么”、“味道如何”,结果并没有,活动结束后,没有看到任何后续报道,也没人追问Kacang Pool,一切仿佛从未发生过似的,让人质疑这些大型活动除了劳民伤财,还有什么意义?! 唔,也不能说完全没有意义,至少,我留意到了,也在没有几个人知道什么是Kacang Pool的雪隆区找到Kacang Pool,尝到了这碗新山游子的comfort food! 网上看到有人把Kacang Pool直译成“花生池”,因为大家看到“kacang”很直接就想到“花生”,其实是错了,kacang是豆科的统称,kacang tanah才是花生,kacang merah是红豆,kacang hijau是绿豆,而这碗Kacang Pool里用的是kacang parang蚕豆。蚕豆的马来名字有几个,包括kacang pool、kacang pol、kacang foul等,所以Kacang Pool不是“花生池”,而是蚕豆肉酱── 蚕豆煮软搅烂,加入肉碎和辛香料熬煮,巧妙去除掉蚕豆的苦涩味,上桌时加洋葱丁、青辣椒和太阳蛋或温泉蛋,挤一点桔子汁,用厚吐司沾着吃。 从做法到吃法,Kacang Pool都散发浓浓异国风情,一点也不像是从传统马来料理里生出来的食物,查了资料,果然是从中东传过来的,本尊叫“Foul Medames ”(炖煮蚕豆),是一道古老的食物,至今仍风行于埃及、苏丹、索马里、也门、沙地阿拉伯各地,同样是配面包吃,但不是吐司,而是皮搭面饼。 [vip_content_start] 至于如何从中东传到马来西亚柔佛则有两种说法,一是相传19世纪中由周游列国的阿布峇卡苏丹带回柔州,另一个说法是半个世纪前,被前往麦加朝圣的柔州子民带了回家,加以改良后,在新山和新加坡流传开来,成为居住在这两个城市的马来人的疗愈美食。 我从来就不爱吃豆类,但Kacang Pool却让我惊艳。如何形容呢?有吃过A&W Coney肉酱热狗面包吧,Kacang Pool有几分像那个肉酱,但多了一股很东方风情的辛香风味,那味道颇像有馅印度煎饼Murtabak里的酱料,微辣,十分惹味;桔子汁、洋葱丁和青辣椒也起到画龙点睛的作用,让肉酱吃起来清新适口,不像茄汁焗黄豆那般腻人和无趣! 此外,和Kacang Pool出双入对的厚吐司也非常讨喜。 它不是一般白面包,而是出自传统面包店的类似孟加里面包(Roti Benggali)的方包,保留深褐色、带焦香的面包皮,切成至少4公分的厚度,抹上牛油,不用烤的,而是放在铁板上煎至两面金黄。 吃Kacang Pool不需要餐具,厚切吐司就是你的餐具,肉酱不用太多,小小一碗就够了,里面打入一颗温泉蛋或半熟太阳蛋,把外层金黄酥脆内里雪白柔软的吐司撕开沾取肉酱吃,吐司吃完,肉酱也刚好吃完,还可以把碗底抹得干净发亮,向做菜的人致敬!
6月前